Zechariah 1:4
<< Zechariah 1:4 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Do not be like your fathers,כַאֲבֹֽתֵיכֶ֡םcha·'a·vo·tei·chem1fatherfrom an unused word
to whomאֲשֶׁ֣רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
the formerהָרִֽאשֹׁנִ֜יםha·ri·sho·nim7223former, first, chieffrom rosh
prophetsהַנְּבִיאִ֨יםhan·ne·vi·'im5030a spokesman, speaker, prophetfrom an unused word
proclaimed,קָרְאֽוּ־ka·re·'u-7121to call, proclaim, reada prim. root
saying,לֵאמֹ֗רle·mor559to utter, saya prim. root
'Thusכֹּ֤הkoh3541thus, herea prim. adverb
saysאָמַר֙a·mar559to utter, saya prim. root
the LORDיְהוָ֣הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
of hosts,צְבָאֹ֔ותtze·va·'o·vt,6635army, war, warfarefrom tsaba
"Returnשׁ֤וּבוּshu·vu7725to turn back, returna prim. root
nowנָא֙na4994I (we) pray, nowa prim. particle of entreaty or exhortation
from your evilהָרָעִ֔יםha·ra·'im,7451abad, evilfrom the same as roa
waysמִדַּרְכֵיכֶ֣םmid·dar·chei·chem1870way, road, distance, journey, mannerfrom darak
and from your evilהָֽרָעִ֑יםha·ra·'im;7451abad, evilfrom the same as roa
deeds."'(וּמַֽעַלְלֵיכֶ֖םu·ma·'al·lei·chem4611a deed, practicefrom alal
But they did not listenשָׁמְע֛וּsha·me·'u8085to heara prim. root
or give heedהִקְשִׁ֥יבוּhik·shi·vu7181to incline (ears), attenda prim. root
to Me," declaresנְאֻם־ne·'um-5002utterancefrom an unused word
the LORD.יְהוָֽה׃Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
KJV Lexicon
Be ye not as your fathers
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
unto whom the former
ri'shown  (ree-shone')
first, in place, time or rank (as adjective or noun) -- ancestor, (that were) before(-time), beginning, eldest, first, fore(-father) (-most), former (thing), of old time, past.
prophets
nabiy'  (naw-bee')
a prophet or (generally) inspired man -- prophecy, that prophesy, prophet.
have cried
qara'  (kaw-raw')
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Thus saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
of hosts
tsaba'  (tsaw-baw')
a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship)
Turn
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
ye now from your evil
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
ways
derek  (deh'-rek)
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
and from your evil
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
doings
ma`alal  (mah-al-awl')
an act (good or bad) -- doing, endeavour, invention, work.
but they did not hear
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
nor hearken
qashab  (kaw-shab')
to prick up the ears, i.e. hearken -- attend, (cause to) hear(-ken), give heed, incline, mark (well), regard.
unto me saith
n'um  (neh-oom')
an oracle -- (hath) said, saith.
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
New American Standard (©1995)
"Do not be like your fathers, to whom the former prophets proclaimed, saying, 'Thus says the LORD of hosts, "Return now from your evil ways and from your evil deeds."' But they did not listen or give heed to Me," declares the LORD.

King James Bible
Be ye not as your fathers, unto whom the former prophets have cried, saying, Thus saith the LORD of hosts; Turn ye now from your evil ways, and from your evil doings: but they did not hear, nor hearken unto me, saith the LORD.

American King James Version
Be you not as your fathers, to whom the former prophets have cried, saying, Thus said the LORD of hosts; Turn you now from your evil ways, and from your evil doings: but they did not hear, nor listen to me, said the LORD.

American Standard Version
Be ye not as your fathers, unto whom the former prophets cried, saying, Thus saith Jehovah of hosts, Return ye now from your evil ways, and from your evil doings: but they did not hear, nor hearken unto me, saith Jehovah.

Darby Bible Translation
Be ye not as your fathers, unto whom the former prophets cried, saying, Thus saith Jehovah of hosts: Turn ye now from your evil ways, and from your evil doings; but they did not hearken nor attend unto me, saith Jehovah.

English Revised Version
Be ye not as your fathers, unto whom the former prophets cried, saying, Thus saith the LORD of hosts, Return ye now from your evil ways, and from your evil doings: but they did not hear, nor hearken unto me, saith the LORD.

Webster's Bible Translation
Be ye not as your fathers, to whom the former prophets have cried, saying, Thus saith the LORD of hosts; Turn ye now from your evil ways, and from your evil doings: but they did not hear, nor hearken to me, saith the LORD.

World English Bible
Don't you be like your fathers, to whom the former prophets proclaimed, saying: Thus says Yahweh of Armies, 'Return now from your evil ways, and from your evil doings;' but they did not hear, nor listen to me, says Yahweh.

Young's Literal Translation
Ye shall not be as your fathers, To whom the former prophets called, saying: Thus said Jehovah of Hosts, Turn back I pray you, From your evil ways and from your evil doings, And they did not hearken, Nor attend to Me -- an affirmation of Jehovah.

זכריה 1:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אַל־תִּהְי֣וּ כַאֲבֹֽתֵיכֶ֡ם אֲשֶׁ֣ר קָרְאֽוּ־אֲלֵיהֶם֩ הַנְּבִיאִ֨ים הָרִֽאשֹׁנִ֜ים לֵאמֹ֗ר כֹּ֤ה אָמַר֙ יְהוָ֣ה צְבָאֹ֔ות שׁ֤וּבוּ נָא֙ מִדַּרְכֵיכֶ֣ם הָרָעִ֔ים [וּמַעֲלִילֵיכֶם כ] (וּמַֽעַלְלֵיכֶ֖ם ק) הָֽרָעִ֑ים וְלֹ֥א שָׁמְע֛וּ וְלֹֽא־הִקְשִׁ֥יבוּ אֵלַ֖י נְאֻם־יְהוָֽה׃

זכריה 1:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אל־תהיו כאבתיכם אשר קראו־אליהם הנביאים הראשנים לאמר כה אמר יהוה צבאות שובו נא מדרכיכם הרעים [ומעליליכם כ] (ומעלליכם ק) הרעים ולא שמעו ולא־הקשיבו אלי נאם־יהוה׃

זכריה 1:4 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
אל־תהיו כאבתיכם אשר קראו־אליהם הנביאים הראשנים לאמר כה אמר יהוה צבאות שובו נא מדרכיכם הרעים [ומעליליכם כ] (ומעלליכם ק) הרעים ולא שמעו ולא־הקשיבו אלי נאם־יהוה׃

זכריה 1:4 Hebrew Bible
אל תהיו כאבתיכם אשר קראו אליהם הנביאים הראשנים לאמר כה אמר יהוה צבאות שובו נא מדרכיכם הרעים ומעליליכם הרעים ולא שמעו ולא הקשיבו אלי נאם יהוה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ne sitis sicut patres vestri ad quos clamabant prophetae priores dicentes haec dicit Dominus exercituum convertimini de viis vestris malis et cogitationibus vestris pessimis et non audierunt neque adtenderunt ad me dicit Dominus

Affirmation Almighty Armies Attend Attention Cried Declares Deeds Doings Ear Earlier Evil Fathers Former Hearken Heed Hosts Listen Note Pay Practices Proclaimed Prophets Return Saying Says Thus Turn Voice

Armies Attend Cried Declares Deeds Doings Evil Fathers Former Hear Hearken Heed Hosts Proclaimed Prophets Turn Ways

Armies Attend Cried Declares Deeds Doings Evil Fathers Former Hear Hearken Heed Hosts Proclaimed Prophets Turn Ways

Zechariah 1:4 Multilingual Bible

Zacharie 1:4 French

Zacarías 1:4 Biblia Paralela

撒 迦 利 亞 1:4 Chinese Bible