Zechariah 11:17
<< Zechariah 11:17 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Woeהֹ֣ויho·vy1945ah! alas! ha!a prim. interj.
to the worthlessהָֽאֱלִיל֙ha·'e·lil457insufficiency, worthlessnessof uncertain derivation
shepherdרֹעִ֤יro·'i7473shepherdfrom raah
Who leavesעֹזְבִ֣יo·ze·vi5800ato leave, forsake, loosea prim. root
the flock!הַצֹּ֔אןha·tzon,6629small cattle, sheep and goats, flockfrom an unused word
A swordחֶ֥רֶבche·rev2719a swordfrom charab
will be on his armזְרֹועֹ֖וze·ro·v·'ov2220arm, shoulder, strengthfrom an unused word
And on his rightיְמִינֹ֑וye·mi·nov;3225right handfrom an unused word
eye!עֵ֣יןein5869an eyeof uncertain derivation
His armזְרֹעֹו֙ze·ro·'ov2220arm, shoulder, strengthfrom an unused word
will be totallyיָבֹ֣ושׁya·vo·vsh3001to be dry, dried up, or withereda prim. root
witheredתִּיבָ֔שׁti·vash,3001to be dry, dried up, or withereda prim. root
And his rightיְמִינֹ֖וye·mi·nov3225right handfrom an unused word
eyeוְעֵ֥יןve·'ein5869an eyeof uncertain derivation
will be blind."כָּהֹ֥הka·hoh3543ato be or grow dim or fainta prim. root
KJV Lexicon
Woe
howy  (hoh'ee)
oh! -- ah, alas, ho, O, woe.
to the idol
'eliyl  (el-eel')
good for nothing, by anal. vain or vanity; specifically an idol -- idol, no value, thing of nought.
shepherd
ro`iy  (ro-ee')
pastoral; as noun, a shepherd -- shipherd.
that leaveth
`azab  (aw-zab')
to loosen, i.e. relinquish, permit, etc. -- commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, surely.
the flock
tso'n  (tsone)
from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men)
the sword
chereb  (kheh'-reb)
drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
shall be upon his arm
zrowa`  (zer-o'-ah)
the arm (as stretched out), or (of animals) the foreleg; figuratively, force -- arm, + help, mighty, power, shoulder, strength.
and upon his right
yamiyn  (yaw-meen')
the right hand or side (leg, eye) of a person or other object (as the stronger and more dexterous); locally, the south -- + left-handed, right (hand, side), south.
eye
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
his arm
zrowa`  (zer-o'-ah)
the arm (as stretched out), or (of animals) the foreleg; figuratively, force -- arm, + help, mighty, power, shoulder, strength.
shall be clean
yabesh  (yaw-bashe')
to be ashamed, confused or disappointed; also (as failing) to dry up (as water) or wither (as herbage)
dried up
yabesh  (yaw-bashe')
to be ashamed, confused or disappointed; also (as failing) to dry up (as water) or wither (as herbage)
and his right
yamiyn  (yaw-meen')
the right hand or side (leg, eye) of a person or other object (as the stronger and more dexterous); locally, the south -- + left-handed, right (hand, side), south.
eye
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
shall be utterly
kahah  (kaw-haw')
to be weak, i.e. (figuratively) to despond (causatively, rebuke), or (of light, the eye) to grow dull -- darken, be dim, fail, faint, restrain, utterly.
darkened
kahah  (kaw-haw')
to be weak, i.e. (figuratively) to despond (causatively, rebuke), or (of light, the eye) to grow dull -- darken, be dim, fail, faint, restrain, utterly.
New American Standard (©1995)
"Woe to the worthless shepherd Who leaves the flock! A sword will be on his arm And on his right eye! His arm will be totally withered And his right eye will be blind."

King James Bible
Woe to the idol shepherd that leaveth the flock! the sword shall be upon his arm, and upon his right eye: his arm shall be clean dried up, and his right eye shall be utterly darkened.

American King James Version
Woe to the idol shepherd that leaves the flock! the sword shall be on his arm, and on his right eye: his arm shall be clean dried up, and his right eye shall be utterly darkened.

American Standard Version
Woe to the worthless shepherd that leaveth the flock! the sword shall be upon his arm, and upon his right eye: his arm shall be clean dried up, and his right eye shall be utterly darkened.

Darby Bible Translation
Woe to the worthless shepherd that leaveth the flock! The sword shall be upon his arm, and upon his right eye; his arm shall be clean dried up, and his right eye utterly darkened.

English Revised Version
Woe to the worthless shepherd that leaveth the flock, the sword shall be upon his arm, and upon his right eye: his arm shall be clean dried up, and his right eye shall be utterly darkened.

Webster's Bible Translation
Woe to the idle shepherd that leaveth the flock! the sword shall be upon his arm, and upon his right eye: his arm shall be wholly dried up, and his right eye shall be utterly darkened.

World English Bible
Woe to the worthless shepherd who leaves the flock! The sword will be on his arm, and on his right eye. His arm will be completely withered, and his right eye will be totally blinded!"

Young's Literal Translation
Woe to the worthless shepherd, forsaking the flock, A sword is on his arm, and on his right eye, His arm is utterly dried up, And his right eye is very dim!'

זכריה 11:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
הֹ֣וי רֹעִ֤י הָֽאֱלִיל֙ עֹזְבִ֣י הַצֹּ֔אן חֶ֥רֶב עַל־זְרֹועֹ֖ו וְעַל־עֵ֣ין יְמִינֹ֑ו זְרֹעֹו֙ יָבֹ֣ושׁ תִּיבָ֔שׁ וְעֵ֥ין יְמִינֹ֖ו כָּהֹ֥ה תִכְהֶֽה׃ ס

זכריה 11:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
הוי רעי האליל עזבי הצאן חרב על־זרועו ועל־עין ימינו זרעו יבוש תיבש ועין ימינו כהה תכהה׃ ס

זכריה 11:17 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
הוי רעי האליל עזבי הצאן חרב על־זרועו ועל־עין ימינו זרעו יבוש תיבש ועין ימינו כהה תכהה׃ ס

זכריה 11:17 Hebrew Bible
הוי רעי האליל עזבי הצאן חרב על זרועו ועל עין ימינו זרעו יבוש תיבש ועין ימינו כהה תכהה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
o pastor et idolum derelinquens gregem gladius super brachium eius et super oculum dextrum eius brachium eius ariditate siccabitur et oculus dexter eius tenebrescens obscurabitur

Arm Blinded Completely Deserts Eye Flock Leaves Oracle Shepherd Strike Sword Totally Withered Woe Worthless

Arm Blind Blinded Clean Completely Curse Dark Darkened Deserts Dried Dry Eye Flock Foolish Forsaking Goes Idle Idol Keeper Leaves Oracle Quite Right Shepherd Smite Strike Sword Totally Utterly Wholly Withered Wo Woe Worthless

Arm Blind Blinded Clean Completely Curse Dark Darkened Deserts Dried Dry Eye Flock Foolish Forsaking Goes Idle Idol Keeper Leaves Oracle Quite Right Shepherd Smite Strike Sword Totally Utterly Wholly Withered Wo Woe Worthless

Zechariah 11:17 Multilingual Bible

Zacharie 11:17 French

Zacarías 11:17 Biblia Paralela

撒 迦 利 亞 11:17 Chinese Bible