Zechariah 11:9
<< Zechariah 11:9 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Then I said,וָאֹמַ֕רva·'o·mar559to utter, saya prim. root
"I will not pastureאֶרְעֶ֖הer·'eh7462ato pasture, tend, grazea prim. root
you. What is to die,הַמֵּתָ֣הham·me·tah4191to diea prim. root
let it die,תָמ֗וּתta·mut4191to diea prim. root
and what is to be annihilated,וְהַנִּכְחֶ֙דֶת֙ve·han·nich·che·det3582to hidea prim. root
let it be annihilated;תִּכָּחֵ֔דtik·ka·ched,3582to hidea prim. root
and let those who are leftוְהַ֨נִּשְׁאָרֹ֔ותve·han·nish·'a·ro·vt,7604to remain, be left overa prim. root
eatתֹּאכַ֕לְנָהto·chal·nah398to eata prim. root
oneאִשָּׁ֖הi·shah802woman, wife, femalefrom an unused word
another'sרְעוּתָֽהּ׃re·'u·tah.7468fellow (woman)from raah
flesh."בְּשַׂ֥רbe·sar1320fleshfrom basar
KJV Lexicon
Then said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
I I will not feed
ra`ah  (raw-aw')
to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to graze; generally to rule; by extension, to associate with (as a friend)
you that that dieth
muwth  (mooth)
causatively, to kill
let it die
muwth  (mooth)
causatively, to kill
and that that is to be cut off
kachad  (kaw-khad')
to secrete, by act or word; hence (intensively) to destroy -- conceal, cut down (off), desolate, hide.
let it be cut off
kachad  (kaw-khad')
to secrete, by act or word; hence (intensively) to destroy -- conceal, cut down (off), desolate, hide.
and let the rest
sha'ar  (shaw-ar')
to swell up, i.e. be (causatively, make) redundant -- leave, (be) left, let, remain, remnant, reserve, the rest.
eat
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
every one
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
the flesh
basar  (baw-sawr')
flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphem.) the pudenda of a man -- body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)kind, + nakedness, self, skin.
of another
r`uwth  (reh-ooth')
a female associate; generally an additional one -- another, mate, neighbour.
New American Standard (©1995)
Then I said, "I will not pasture you. What is to die, let it die, and what is to be annihilated, let it be annihilated; and let those who are left eat one another's flesh."

King James Bible
Then said I, I will not feed you: that that dieth, let it die; and that that is to be cut off, let it be cut off; and let the rest eat every one the flesh of another.

American King James Version
Then said I, I will not feed you: that that dies, let it die; and that that is to be cut off, let it be cut off; and let the rest eat every one the flesh of another.

American Standard Version
Then said I, I will not feed you: that which dieth, let it die; and that which is to be cut off, let it be cut off; and let them that are left eat every one the flesh of another.

Darby Bible Translation
And I said, I will not feed you: that which dieth, let it die; and that which perisheth let it perish; and let them which are left eat every one the flesh of another.

English Revised Version
Then said I, I will not feed you: that that dieth, let it die; and that that is to be cut off, let it be cut off; and let them which are left eat every one the flesh of another.

Webster's Bible Translation
Then said I, I will not feed you: that which dieth, let it die; and that which is to be cut off, let it be cut off; and let the rest eat, every one the flesh of another.

World English Bible
Then I said, "I will not feed you. That which dies, let it die; and that which is to be cut off, let it be cut off; and let those who are left eat each other's flesh."

Young's Literal Translation
And I say, 'I do not feed you, the dying, let die; and the cut off, let be cut off; and the remaining ones, let each eat the flesh of its neighbour.'

זכריה 11:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וָאֹמַ֕ר לֹ֥א אֶרְעֶ֖ה אֶתְכֶ֑ם הַמֵּתָ֣ה תָמ֗וּת וְהַנִּכְחֶ֙דֶת֙ תִּכָּחֵ֔ד וְהַ֨נִּשְׁאָרֹ֔ות תֹּאכַ֕לְנָה אִשָּׁ֖ה אֶת־בְּשַׂ֥ר רְעוּתָֽהּ׃

זכריה 11:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואמר לא ארעה אתכם המתה תמות והנכחדת תכחד והנשארות תאכלנה אשה את־בשר רעותה׃

זכריה 11:9 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ואמר לא ארעה אתכם המתה תמות והנכחדת תכחד והנשארות תאכלנה אשה את־בשר רעותה׃

זכריה 11:9 Hebrew Bible
ואמר לא ארעה אתכם המתה תמות והנכחדת תכחד והנשארות תאכלנה אשה את בשר רעותה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et dixi non pascam vos quod moritur moriatur et quod succiditur succidatur et reliqui vorent unusquisque carnem proximi sui

Annihilated Another's Care Cut Death Destroyed Devour Die Dies Dieth Dying Eat Fate Feed Flesh Neighbour Ones Other's Pasture Perish Perisheth Perishing Remaining Rest Shepherd

Annihilated Another's Care Cut Death Destroyed Devour Die Dies Dieth Dying Eat Feed Flesh Food Left Neighbour Ones Other's Pasture Perisheth Perishing Remaining Rest Shepherd

Annihilated Another's Care Cut Death Destroyed Devour Die Dies Dieth Dying Eat Feed Flesh Food Left Neighbour Ones Other's Pasture Perisheth Perishing Remaining Rest Shepherd

Zechariah 11:9 Multilingual Bible

Zacharie 11:9 French

Zacarías 11:9 Biblia Paralela

撒 迦 利 亞 11:9 Chinese Bible