Zechariah 12:4
<< Zechariah 12:4 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"In that day,"בַּיֹּ֨וםbai·yo·vm3117daya prim. root
declaresנְאֻם־ne·'um-5002utterancefrom an unused word
the LORD,יְהוָ֗הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
"I will strikeאַכֶּ֤הak·keh5221to smitea prim. root
everyכָל־chol-3605the whole, allfrom kalal
horseסוּס֙sus5483ba horseprobably of foreign origin
with bewildermentבַּתִּמָּהֹ֔וןbat·tim·ma·ho·vn,8541bewildermentfrom tamah
and his riderוְרֹכְבֹ֖וve·ro·che·vov7392to mount and ride, ridea prim. root
with madness.בַּשִּׁגָּעֹ֑וןba·shig·ga·'o·vn;7697madnessfrom shaga
But I will watchאֶפְקַ֣חef·kach6491bto open (eyes)a prim. root
overוְעַל־ve·'al-5921upon, above, overfrom alah
the houseבֵּ֤יתbeit1004a housea prim. root
of Judah,יְהוּדָה֙ye·hu·dah3063probably "praised," a son of Jacob, also his desc., the S. kingdom, also four Isr.probably from yadah
while I strikeאַכֶּ֖הak·keh5221to smitea prim. root
everyוְכֹל֙ve·chol3605the whole, allfrom kalal
horseס֣וּסsus5483ba horseprobably of foreign origin
of the peoplesהָֽעַמִּ֔יםha·'am·mim,5971apeoplefrom an unused word
with blindness.בַּֽעִוָּרֹֽון׃ba·'iv·va·ro·vn.5788ablindnessfrom avar
KJV Lexicon
In that day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
saith
n'um  (neh-oom')
an oracle -- (hath) said, saith.
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
I will smite
nakah  (naw-kaw')
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
every horse
cuwc  (soos)
from an unused root meaning to skip (properly, for joy); a horse (as leaping); also a swallow (from its rapid flight) -- crane, horse(-back, -hoof).
with astonishment
timmahown  (tim-maw-hone')
consternation -- astonishment.
and his rider
rakab  (raw-kab')
to ride (on an animal or in a vehicle); causatively, to place upon (for riding or generally), to despatch
with madness
shigga`own  (shig-gaw-yone')
craziness -- furiously, madness.
and I will open
paqach  (paw-kakh')
to open (the senses, especially the eyes); figuratively, to be observant -- open.
mine eyes
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
upon the house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
of Judah
Yhuwdah  (yeh-hoo-daw')
celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah.
and will smite
nakah  (naw-kaw')
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
every horse
cuwc  (soos)
from an unused root meaning to skip (properly, for joy); a horse (as leaping); also a swallow (from its rapid flight) -- crane, horse(-back, -hoof).
of the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
with blindness
`ivvarown  (iv-vaw-rone')
blindness -- blind(-ness).
New American Standard (©1995)
"In that day," declares the LORD, "I will strike every horse with bewilderment and his rider with madness. But I will watch over the house of Judah, while I strike every horse of the peoples with blindness.

King James Bible
In that day, saith the LORD, I will smite every horse with astonishment, and his rider with madness: and I will open mine eyes upon the house of Judah, and will smite every horse of the people with blindness.

American King James Version
In that day, said the LORD, I will smite every horse with astonishment, and his rider with madness: and I will open my eyes on the house of Judah, and will smite every horse of the people with blindness.

American Standard Version
In that day, saith Jehovah, I will smite every horse with terror, and his rider with madness; and I will open mine eyes upon the house of Judah, and will smite every horse of the peoples with blindness.

Darby Bible Translation
In that day, saith Jehovah, I will smite every horse with astonishment, and his rider with madness; but I will open mine eyes upon the house of Judah, and will smite every horse of the peoples with blindness.

English Revised Version
In that day, saith the LORD, I will smite every horse with astonishment, and his rider with madness: and I will open mine eyes upon the house of Judah, and will smite every horse of the peoples with blindness.

Webster's Bible Translation
In that day, saith the LORD, I will smite every horse with astonishment, and his rider with madness: and I will open my eyes upon the house of Judah, and will smite every horse of the people with blindness.

World English Bible
In that day," says Yahweh, "I will strike every horse with terror, and his rider with madness; and I will open my eyes on the house of Judah, and will strike every horse of the peoples with blindness.

Young's Literal Translation
In that day -- an affirmation of Jehovah, I do smite every horse with astonishment, And its rider with madness, And on the house of Judah I open My eyes, And every horse of the peoples I smite with blindness.

זכריה 12:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
בַּיֹּ֨ום הַה֜וּא נְאֻם־יְהוָ֗ה אַכֶּ֤ה כָל־סוּס֙ בַּתִּמָּהֹ֔ון וְרֹכְבֹ֖ו בַּשִּׁגָּעֹ֑ון וְעַל־בֵּ֤ית יְהוּדָה֙ אֶפְקַ֣ח אֶת־עֵינַ֔י וְכֹל֙ ס֣וּס הָֽעַמִּ֔ים אַכֶּ֖ה בַּֽעִוָּרֹֽון׃

זכריה 12:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ביום ההוא נאם־יהוה אכה כל־סוס בתמהון ורכבו בשגעון ועל־בית יהודה אפקח את־עיני וכל סוס העמים אכה בעורון׃

זכריה 12:4 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ביום ההוא נאם־יהוה אכה כל־סוס בתמהון ורכבו בשגעון ועל־בית יהודה אפקח את־עיני וכל סוס העמים אכה בעורון׃

זכריה 12:4 Hebrew Bible
ביום ההוא נאם יהוה אכה כל סוס בתמהון ורכבו בשגעון ועל בית יהודה אפקח את עיני וכל סוס העמים אכה בעורון׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
in die illa dicit Dominus percutiam omnem equum in stuporem et ascensorem eius in amentiam et super domum Iuda aperiam oculos meos et omnem equum populorum percutiam in caecitate

Affirmation Astonishment Bewilderment Blind Blindness Declares Eye Fear Horse Horseman Horses Judah Madness Nations Open Panic Peoples Rider Says Smite Strike Terror Watch Watchful

Astonishment Bewilderment Blind Blindness Declares Eye Eyes Fear Head Horse Horseman Horses House Judah Madness Nations Open Panic Peoples Rider Smite Strike Terror Watch Watchful

Astonishment Bewilderment Blind Blindness Declares Eye Eyes Fear Head Horse Horseman Horses House Judah Madness Nations Open Panic Peoples Rider Smite Strike Terror Watch Watchful

Zechariah 12:4 Multilingual Bible

Zacharie 12:4 French

Zacarías 12:4 Biblia Paralela

撒 迦 利 亞 12:4 Chinese Bible