New American Standard (©1995) "In that day," declares the LORD, "I will strike every horse with bewilderment and his rider with madness. But I will watch over the house of Judah, while I strike every horse of the peoples with blindness.King James Bible In that day, saith the LORD, I will smite every horse with astonishment, and his rider with madness: and I will open mine eyes upon the house of Judah, and will smite every horse of the people with blindness. American King James Version In that day, said the LORD, I will smite every horse with astonishment, and his rider with madness: and I will open my eyes on the house of Judah, and will smite every horse of the people with blindness. American Standard Version In that day, saith Jehovah, I will smite every horse with terror, and his rider with madness; and I will open mine eyes upon the house of Judah, and will smite every horse of the peoples with blindness. Darby Bible Translation In that day, saith Jehovah, I will smite every horse with astonishment, and his rider with madness; but I will open mine eyes upon the house of Judah, and will smite every horse of the peoples with blindness. English Revised Version In that day, saith the LORD, I will smite every horse with astonishment, and his rider with madness: and I will open mine eyes upon the house of Judah, and will smite every horse of the peoples with blindness. Webster's Bible Translation In that day, saith the LORD, I will smite every horse with astonishment, and his rider with madness: and I will open my eyes upon the house of Judah, and will smite every horse of the people with blindness. World English Bible In that day," says Yahweh, "I will strike every horse with terror, and his rider with madness; and I will open my eyes on the house of Judah, and will strike every horse of the peoples with blindness. Young's Literal Translation In that day -- an affirmation of Jehovah, I do smite every horse with astonishment, And its rider with madness, And on the house of Judah I open My eyes, And every horse of the peoples I smite with blindness. Latin: Biblia Sacra Vulgata in die illa dicit Dominus percutiam omnem equum in stuporem et ascensorem eius in amentiam et super domum Iuda aperiam oculos meos et omnem equum populorum percutiam in caecitate
 Affirmation Astonishment Bewilderment Blind Blindness Declares Eye Fear Horse Horseman Horses Judah Madness Nations Open Panic Peoples Rider Says Smite Strike Terror Watch Watchful
 Astonishment Bewilderment Blind Blindness Declares Eye Eyes Fear Head Horse Horseman Horses House Judah Madness Nations Open Panic Peoples Rider Smite Strike Terror Watch Watchful
 Astonishment Bewilderment Blind Blindness Declares Eye Eyes Fear Head Horse Horseman Horses House Judah Madness Nations Open Panic Peoples Rider Smite Strike Terror Watch WatchfulZechariah 12:4 Multilingual Bible Zacharie 12:4 French Zacarías 12:4 Biblia Paralela 撒 迦 利 亞 12:4 Chinese Bible |