 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | It will come | וְהָיָה֙ | ve·ha·yah | 1961 | to fall out, come to pass, become, be | a prim. root |
| about in that day | בַּיֹּ֣ום | bai·yo·vm | 3117 | day | a prim. root |
| that a great | רַבָּ֖ה | rab·bah | 7227a | much, many, great | from rabab |
| panic | מְהֽוּמַת־ | me·hu·mat- | 4103 | tumult, confusion, disquietude, discomfiture | from hum |
| from the LORD | יְהוָ֛ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| will fall | תִּֽהְיֶ֧ה | tih·yeh | 1961 | to fall out, come to pass, become, be | a prim. root |
| on them; and they will seize | וְהֶחֱזִ֗יקוּ | ve·he·che·zi·ku | 2388 | to be or grow firm or strong, strengthen | a prim. root |
| one | אִ֚ישׁ | ish | 376 | man | from an unused word |
| another's | רֵעֵ֔הוּ | re·'e·hu, | 7453 | friend, companion, fellow | from raah |
| hand, | יַ֣ד | yad | 3027 | hand | a prim. root |
| and the hand | יָדֹ֖ו | ya·dov | 3027 | hand | a prim. root |
| of one will be lifted | וְעָלְתָ֥ה | ve·'a·le·tah | 5927 | to go up, ascend, climb | a prim. root |
| against | עַל־ | al- | 5921 | upon, above, over | from alah |
| the hand | יַ֥ד | yad | 3027 | hand | a prim. root |
| of another. | רֵעֵֽהוּ׃ | re·'e·hu. | 7453 | friend, companion, fellow | from raah |
| KJV Lexicon And it shall come to pass in that day yowm (yome) a day (as the warm hours), that a great rab (rab) abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality) tumult mhuwmah (meh-hoo-maw') confusion or uproar -- destruction, discomfiture, trouble, tumult, vexation, vexed. from the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. shall be among them and they shall lay hold chazaq (khaw-zak') to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer every one 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) on the hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), of his neighbour rea` (ray'-ah) an associate (more or less close) -- brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, (an-)other. and his hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), shall rise up `alah (aw-law') to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow) against the hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), of his neighbour rea` (ray'-ah) an associate (more or less close) -- brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, (an-)other. | New American Standard (©1995) It will come about in that day that a great panic from the LORD will fall on them; and they will seize one another's hand, and the hand of one will be lifted against the hand of another.King James Bible And it shall come to pass in that day, that a great tumult from the LORD shall be among them; and they shall lay hold every one on the hand of his neighbour, and his hand shall rise up against the hand of his neighbour. American King James Version And it shall come to pass in that day, that a great tumult from the LORD shall be among them; and they shall lay hold every one on the hand of his neighbor, and his hand shall rise up against the hand of his neighbor. American Standard Version And it shall come to pass in that day, that a great tumult from Jehovah shall be among them; and they shall lay hold every one on the hand of his neighbor, and his hand shall rise up against the hand of his neighbor. Darby Bible Translation And it shall come to pass in that day that a great panic from Jehovah shall be among them; and they shall lay hold every one on the hand of his neighbour, and his hand shall rise up against the hand of his neighbour. English Revised Version And it shall come to pass in that day, that a great tumult from the LORD shall be among them; and they shall lay hold every one on the hand of his neighbour, and his hand shall rise up against the hand of his neighbour. Webster's Bible Translation And it shall come to pass in that day, that a great tumult from the LORD shall be among them; and they shall lay hold every one on the hand of his neighbor, and his hand shall rise up against the hand of his neighbor. World English Bible It will happen in that day, that a great panic from Yahweh will be among them; and they will lay hold everyone on the hand of his neighbor, and his hand will rise up against the hand of his neighbor. Young's Literal Translation And it hath come to pass, in that day, A great destruction from Jehovah is among them, And they have seized each the hand of his neighbour, And gone up hath his hand against the hand of his neighbour. Latin: Biblia Sacra Vulgata in die illo erit tumultus Domini magnus in eis et adprehendet vir manum proximi sui et conseretur manus eius super manum proximi sui
 Another's Attack Destruction Fall Fear Fellow Hold Lay Lifted Man's Neighbor Neighbour Neighbour's Panic Pass Raised Rise Seize Seized Tumult
 Another's Fall Fear Fellow Great Hand Hold Lay Neighbor Neighbour Neighbour's Panic Raised Rise Seize Stricken Tumult
 Another's Fall Fear Fellow Great Hand Hold Lay Neighbor Neighbour Neighbour's Panic Raised Rise Seize Stricken TumultZechariah 14:13 Multilingual Bible Zacharie 14:13 French Zacarías 14:13 Biblia Paralela 撒 迦 利 亞 14:13 Chinese Bible | |
|