 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | For I will gather | וְאָסַפְתִּ֨י | ve·'a·saf·ti | 622 | to gather, remove | a prim. root |
| all | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| the nations | הַגֹּויִ֥ם | hag·go·v·yim | 1471 | nation, people | from the same as gav |
| against | אֶֽל־ | el- | 413 | to, into, towards | a prim. particle |
| Jerusalem | יְרוּשָׁלִַם֮ | ye·ru·sha·lim | 3389 | probably "foundation of peace," capital city of all Isr. | from yarah and shalem |
| to battle, | לַמִּלְחָמָה֒ | lam·mil·cha·mah | 4421 | a battle, war | from lacham |
| and the city | הָעִ֗יר | ha·'ir | 5892b | city, town | of uncertain derivation |
| will be captured, | וְנִלְכְּדָ֣ה | ve·nil·ke·dah | 3920 | to capture, seize, take | a prim. root |
| the houses | הַבָּ֣תִּ֔ים | hab·bat·tim, | 1004 | a house | a prim. root |
| plundered, | וְנָשַׁ֙סּוּ֙ | ve·na·shas·su | 8155 | to spoil, plunder | a prim. root |
| the women | וְהַנָּשִׁ֖ים | ve·han·na·shim | 802 | woman, wife, female | from an unused word |
| ravished | (תִּשָּׁכַ֑בְנָה | ti·sha·chav·nah; | 7693 | to violate, ravish | a prim. root |
| and half | חֲצִ֤י | cha·tzi | 2677 | half | from chatsah |
| of the city | הָעִיר֙ | ha·'ir | 5892b | city, town | of uncertain derivation |
| exiled, | וְיָצָ֞א | ve·ya·tza | 3318 | to go or come out | a prim. root |
| but the rest | וְיֶ֣תֶר | ve·ye·ter | 3499a | remainder, excess, preeminence | from yathar |
| of the people | הָעָ֔ם | ha·'am, | 5971a | people | from an unused word |
| will not be cut off | יִכָּרֵ֖ת | yik·ka·ret | 3772 | to cut off, cut down | a prim. root |
| from the city. | הָעִֽיר׃ | ha·'ir. | 5892b | city, town | of uncertain derivation |
| KJV Lexicon For I will gather 'acaph (aw-saf') to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e. remove all nations gowy (go'-ee) a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people. against Jerusalem Yruwshalaim (yer-oo-shaw-lah'-im) founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem. to battle milchamah (mil-khaw-maw') a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. warfare) -- battle, fight(-ing), war(-rior). and the city `iyr (eer) or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town. shall be taken lakad (law-kad') to catch (in a net, trap or pit); generally, to capture or occupy; also to choose (by lot); figuratively, to cohere and the houses bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) rifled shacac (shaw-sas') to plunder -- rifle, spoil. and the women 'ishshah (ish-shaw') irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman ravished shakab (shaw-kab') to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose)
shagal (shaw-gal') to copulate with -- lie with, ravish. and half chetsiy (khay-tsee') the half or middle -- half, middle, mid(-night), midst, part, two parts. of the city `iyr (eer) or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town. shall go forth yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. into captivity gowlah (go-law') exile; concretely and collectively exiles -- (carried away), captive(-ity), removing. and the residue yether (yeh'-ther) an overhanging, i.e. (by implication) an excess, superiority, remainder; also a small rope (as hanging free) of the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. shall not be cut off karath (kaw-rath') to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant from the city `iyr (eer) or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town. | New American Standard (©1995) For I will gather all the nations against Jerusalem to battle, and the city will be captured, the houses plundered, the women ravished and half of the city exiled, but the rest of the people will not be cut off from the city.King James Bible For I will gather all nations against Jerusalem to battle; and the city shall be taken, and the houses rifled, and the women ravished; and half of the city shall go forth into captivity, and the residue of the people shall not be cut off from the city. American King James Version For I will gather all nations against Jerusalem to battle; and the city shall be taken, and the houses rifled, and the women ravished; and half of the city shall go forth into captivity, and the residue of the people shall not be cut off from the city. American Standard Version For I will gather all nations against Jerusalem to battle; and the city shall be taken, and the houses rifled, and the women ravished; and half of the city shall go forth into captivity, and the residue of the people shall not be cut off from the city. Darby Bible Translation And I will assemble all the nations against Jerusalem to battle; and the city shall be taken, and the houses rifled, and the women ravished; and half of the city shall go forth into captivity; and the rest of the people shall not be cut off from the city. English Revised Version For I will gather all nations against Jerusalem to battle; and the city shall be taken, and the houses rifled, and the women ravished: and half of the city shall go forth into captivity, and the residue of the people shall not be cut off from the city. Webster's Bible Translation For I will gather all nations against Jerusalem to battle; and the city shall be taken, and the houses rifled, and the women ravished; and half of the city shall go forth into captivity, and the residue of the people shall not be cut off from the city. World English Bible For I will gather all nations against Jerusalem to battle; and the city will be taken, the houses rifled, and the women ravished. Half of the city will go out into captivity, and the rest of the people will not be cut off from the city. Young's Literal Translation And I have gathered all the nations unto Jerusalem to battle, And captured hath been the city, And spoiled have been the houses, And the women are lain with, Gone forth hath half the city in a removal, And the remnant of the people are not cut off from the city. Latin: Biblia Sacra Vulgata et congregabo omnes gentes ad Hierusalem in proelium et capietur civitas et vastabuntur domus et mulieres violabuntur et egredietur media pars civitatis in captivitatem et reliquum populi non auferetur ex urbe
 Assemble Battle Captivity Captured Cut Exile Exiled Fight Force Forth Gather Gathered Goods Half Houses Jerusalem Lain Nations Overcome Plundered Prisoners Ransacked Raped Ravished Remnant Removal Residue Rest Rifled Spoiled Town War Women
 Battle Captivity Captured City Cut Forth Gather Half Houses Jerusalem Nations Plundered Ravished Residue Rest Rifled Women
 Battle Captivity Captured City Cut Forth Gather Half Houses Jerusalem Nations Plundered Ravished Residue Rest Rifled WomenZechariah 14:2 Multilingual Bible Zacharie 14:2 French Zacarías 14:2 Biblia Paralela 撒 迦 利 亞 14:2 Chinese Bible | |
|