| | NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Then I lifted | וָאֶשָּׂ֥א | va·'es·sa | 5375 | to lift, carry, take | a prim. root |
| up my eyes | עֵינַ֛י | ei·nai | 5869 | an eye | of uncertain derivation |
| and looked, | וָאֵ֖רֶא | va·'e·re | 7200 | to see | a prim. root |
| and behold, | וְהִנֵּה־ | ve·hin·neh- | 2009 | lo! behold! | prol. of hen |
| [there was] a man | אִ֑ישׁ | ish; | 376 | man | from an unused word |
| with a measuring | מִדָּֽה׃ | mid·dah. | 4060a | measure, measurement, stature, size, a garment | fem. of mad |
| line | חֶ֥בֶל | che·vel | 2256a | cord, territory, band | from chabal |
| in his hand. | וּבְיָדֹ֖ו | u·ve·ya·dov | 3027 | hand | a prim. root |
| KJV Lexicon I lifted up nasa' (naw-saw') to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows) mine eyes `ayin (ah'-yin) an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) again and looked ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. and behold a man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) with a measuring middah (mid-daw') extension, i.e. height or breadth; also a measure (including its standard); hence a portion (as measured) or a vestment; specifically, tribute (as measured) line chebel (kheh'-bel) band, coast, company, cord, country, destruction, line, lot, pain, pang, portion, region, rope, snare, sorrow, tackling. in his hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), | New American Standard (©1995) Then I lifted up my eyes and looked, and behold, there was a man with a measuring line in his hand.King James Bible I lifted up mine eyes again, and looked, and behold a man with a measuring line in his hand. American King James Version I lifted up my eyes again, and looked, and behold a man with a measuring line in his hand. American Standard Version And I lifted up mine eyes, and saw, and, behold, a man with a measuring line in his hand. Darby Bible Translation And I lifted up mine eyes, and saw, and behold a man with a measuring line in his hand. English Revised Version And I lifted up mine eyes, and saw, and behold a man with a measuring line in his hand. Webster's Bible Translation I lifted up my eyes again, and looked, and behold a man with a measuring line in his hand. World English Bible I lifted up my eyes, and saw, and behold, a man with a measuring line in his hand. Young's Literal Translation And I lift up mine eyes, and look, and lo, a man, and in his hand a measuring line. Latin: Biblia Sacra Vulgata et levavi oculos meos et vidi et ecce vir et in manu eius funiculus mensorum
 Behold Lift Lifted Lifting Line Measuring Measuring-line
 Eyes Hand Lift Lifted Measuring Measuring-Line
 Eyes Hand Lift Lifted Measuring Measuring-LineZechariah 2:1 Multilingual Bible Zacharie 2:1 French Zacarías 2:1 Biblia Paralela 撒 迦 利 亞 2:1 Chinese Bible | |
|
| |