Zechariah 2:11
<< Zechariah 2:11 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Manyרַבִּ֤יםrab·bim7227amuch, many, greatfrom rabab
nationsגֹויִ֨םgo·v·yim1471nation, peoplefrom the same as gav
will joinוְנִלְווּ֩ve·nil·vu3867ato join, be joineda prim. root
themselves to the LORDיְהוָה֙Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
in that dayבַּיֹּ֣וםbai·yo·vm3117daya prim. root
and will becomeוְהָ֥יוּve·hai·u1961to fall out, come to pass, become, bea prim. root
My people.לְעָ֑םle·'am;5971apeoplefrom an unused word
Then I will dwellוְשָׁכַנְתִּ֣יve·sha·chan·ti7931to settle down, abide, dwella prim. root
in your midst,בְתֹוכֵ֔ךְve·to·v·chech,8432midstof uncertain derivation
and you will knowוְיָדַ֕עַתְּve·ya·da·'at·te3045to knowa prim. root
that the LORDיְהוָ֥הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
of hostsצְבָאֹ֖ותtze·va·'o·vt6635army, war, warfarefrom tsaba
has sentשְׁלָחַ֥נִיshe·la·cha·ni7971to senda prim. root
Me to you.     
KJV Lexicon
And many
rab  (rab)
abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)
nations
gowy  (go'-ee)
a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people.
shall be joined
lavah  (law-vaw')
to twine, i.e. (by implication) to unite, to remain; also to borrow (as a form of obligation) or (caus.) to lend -- abide with, borrow(-er), cleave, join (self), lend(-er).
to the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
in that day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
and shall be my people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
and I will dwell
shakan  (shaw-kan')
to reside or permanently stay -- abide, continue, (cause to, make to) dwell(-er), have habitation, inhabit, lay, place, (cause to) remain, rest, set (up).
in the midst
tavek  (taw'-vek)
a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in).
of thee and thou shalt know
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
that the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
of hosts
tsaba'  (tsaw-baw')
a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship)
hath sent
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
me unto thee
New American Standard (©1995)
"Many nations will join themselves to the LORD in that day and will become My people. Then I will dwell in your midst, and you will know that the LORD of hosts has sent Me to you.

King James Bible
And many nations shall be joined to the LORD in that day, and shall be my people: and I will dwell in the midst of thee, and thou shalt know that the LORD of hosts hath sent me unto thee.

American King James Version
And many nations shall be joined to the LORD in that day, and shall be my people: and I will dwell in the middle of you, and you shall know that the LORD of hosts has sent me to you.

American Standard Version
And many nations shall join themselves to Jehovah in that day, and shall be my people; and I will dwell in the midst of thee, and thou shalt know that Jehovah of hosts has sent me unto thee.

Darby Bible Translation
And many nations shall join themselves to Jehovah in that day, and shall be unto me for a people; and I will dwell in the midst of thee, and thou shalt know that Jehovah of hosts hath sent me unto thee.

English Revised Version
And many nations shall join themselves to the LORD in that day, and shall be my people: and I will dwell in the midst of thee, and thou shalt know that the LORD of hosts hath sent me unto thee.

Webster's Bible Translation
And many nations shall be joined to the LORD in that day, and shall be my people: and I will dwell in the midst of thee, and thou shalt know that the LORD of hosts hath sent me to thee.

World English Bible
Many nations shall join themselves to Yahweh in that day, and shall be my people; and I will dwell in the midst of you, and you shall know that Yahweh of Armies has sent me to you.

Young's Literal Translation
And joined have been many nations unto Jehovah in that day, And they have been to Me for a people, And I have dwelt in thy midst, And thou hast known that Jehovah of Hosts hath sent me unto thee.

זכריה 2:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְנִלְווּ֩ גֹויִ֨ם רַבִּ֤ים אֶל־יְהוָה֙ בַּיֹּ֣ום הַה֔וּא וְהָ֥יוּ לִ֖י לְעָ֑ם וְשָׁכַנְתִּ֣י בְתֹוכֵ֔ךְ וְיָדַ֕עַתְּ כִּי־יְהוָ֥ה צְבָאֹ֖ות שְׁלָחַ֥נִי אֵלָֽיִךְ׃

זכריה 2:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ונלוו גוים רבים אל־יהוה ביום ההוא והיו לי לעם ושכנתי בתוכך וידעת כי־יהוה צבאות שלחני אליך׃

זכריה 2:11 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ונלוו גוים רבים אל־יהוה ביום ההוא והיו לי לעם ושכנתי בתוכך וידעת כי־יהוה צבאות שלחני אליך׃

זכריה 2:11 Hebrew Bible
ונלוו גוים רבים אל יהוה ביום ההוא והיו לי לעם ושכנתי בתוכך וידעת כי יהוה צבאות שלחני אליך׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et adplicabuntur gentes multae ad Dominum in die illa et erunt mihi in populum et habitabo in medio tui et scies quia Dominus exercituum misit me ad te

Almighty Armies Dwell Dwelt Hast Hosts Join Joined Midst Nations Themselves

Almighty Armies Dwell Dwelt Hosts Join Joined Live Midst Nations Themselves

Almighty Armies Dwell Dwelt Hosts Join Joined Live Midst Nations Themselves

Zechariah 2:11 Multilingual Bible

Zacharie 2:11 French

Zacarías 2:11 Biblia Paralela

撒 迦 利 亞 2:11 Chinese Bible