Zechariah 3:2
<< Zechariah 3:2 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
The LORDיְהוָ֜הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
saidוַיֹּ֨אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
to Satan,הַשָּׂטָ֗ןhas·sa·tan7854adversary, also the name of the superhuman adversary of Godof uncertain derivation
"The LORDיְהוָ֤הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
rebukeיִגְעַ֨רyig·'ar1605to rebukea prim. root
you, Satan!הַשָּׂטָ֔ןhas·sa·tan,7854adversary, also the name of the superhuman adversary of Godof uncertain derivation
Indeed, the LORDיְהוָה֙Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
who has chosenהַבֹּחֵ֖רhab·bo·cher977to choosea prim. root
Jerusalemבִּירֽוּשָׁלִָ֑םbi·ru·sha·lim;3389probably "foundation of peace," capital city of all Isr.from yarah and shalem
rebukeוְיִגְעַ֤רve·yig·'ar1605to rebukea prim. root
you! Is thisזֶ֦הzeh2088this, herea prim. pronoun
not a brandא֖וּדud181a brand, firebrandfrom an unused word
pluckedמֻצָּ֥לmu·tzal5337to strip, plunder, deliver oneself, be delivered, snatch away, delivera prim. root
from the fire?"מֵאֵֽשׁ׃me·'esh.784a firea prim. root
KJV Lexicon
And the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto Satan
satan  (saw-tawn')
an opponent; especially (with the article prefixed) Satan, the arch-enemy of good -- adversary, Satan, withstand.
The LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
rebuke
ga`ar  (gaw-ar')
to chide -- corrupt, rebuke, reprove.
thee O Satan
satan  (saw-tawn')
an opponent; especially (with the article prefixed) Satan, the arch-enemy of good -- adversary, Satan, withstand.
even the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
that hath chosen
bachar  (baw-khar')
to try, i.e. (by implication) select -- acceptable, appoint, choose (choice), excellent, join, be rather, require.
Jerusalem
Yruwshalaim  (yer-oo-shaw-lah'-im)
founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem.
rebuke
ga`ar  (gaw-ar')
to chide -- corrupt, rebuke, reprove.
thee is not this a brand
'uwd  (ood)
a poker (for turning or gathering embers) -- (fire-)brand.
plucked
natsal  (naw-tsal')
to snatch away, whether in a good or a bad sense
out of the fire
'esh  (aysh)
fire -- burning, fiery, fire, flaming, hot.
New American Standard (©1995)
The LORD said to Satan, "The LORD rebuke you, Satan! Indeed, the LORD who has chosen Jerusalem rebuke you! Is this not a brand plucked from the fire?"

King James Bible
And the LORD said unto Satan, The LORD rebuke thee, O Satan; even the LORD that hath chosen Jerusalem rebuke thee: is not this a brand plucked out of the fire?

American King James Version
And the LORD said to Satan, The LORD rebuke you, O Satan; even the LORD that has chosen Jerusalem rebuke you: is not this a brand plucked out of the fire?

American Standard Version
And Jehovah said unto Satan, Jehovah rebuke thee, O Satan; yea, Jehovah that hath chosen Jerusalem rebuke thee: is not this a brand plucked out of the fire?

Darby Bible Translation
And Jehovah said unto Satan, Jehovah rebuke thee, O Satan! Yea, Jehovah that hath chosen Jerusalem rebuke thee! Is not this a brand plucked out of the fire?

English Revised Version
And the LORD said unto Satan, The LORD rebuke thee, O Satan; yea, the LORD that hath chosen Jerusalem rebuke thee: is not this a brand plucked out of the fire?

Webster's Bible Translation
And the LORD said to Satan, The LORD rebuke thee, O Satan; even the LORD that hath chosen Jerusalem rebuke thee: is not this a brand plucked out of the fire?

World English Bible
Yahweh said to Satan, "Yahweh rebuke you, Satan! Yes, Yahweh who has chosen Jerusalem rebuke you! Isn't this a burning stick plucked out of the fire?"

Young's Literal Translation
And Jehovah saith unto the Adversary: 'Jehovah doth push against thee, O Adversary, Yea, push against thee doth Jehovah, Who is fixing on Jerusalem, Is not this a brand delivered from fire?'

זכריה 3:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֨אמֶר יְהוָ֜ה אֶל־הַשָּׂטָ֗ן יִגְעַ֨ר יְהוָ֤ה בְּךָ֙ הַשָּׂטָ֔ן וְיִגְעַ֤ר יְהוָה֙ בְּךָ֔ הַבֹּחֵ֖ר בִּירֽוּשָׁלִָ֑ם הֲלֹ֧וא זֶ֦ה א֖וּד מֻצָּ֥ל מֵאֵֽשׁ׃

זכריה 3:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר יהוה אל־השטן יגער יהוה בך השטן ויגער יהוה בך הבחר בירושלם הלוא זה אוד מצל מאש׃

זכריה 3:2 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר יהוה אל־השטן יגער יהוה בך השטן ויגער יהוה בך הבחר בירושלם הלוא זה אוד מצל מאש׃

זכריה 3:2 Hebrew Bible
ויאמר יהוה אל השטן יגער יהוה בך השטן ויגער יהוה בך הבחר בירושלם הלוא זה אוד מצל מאש׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et dixit Dominus ad Satan increpet Dominus in te Satan et increpet Dominus in te qui elegit Hierusalem numquid non iste torris est erutus de igne

Adversary Branch Brand Burning Chosen Delivered Fire Fixing Indeed Isn't Jerusalem Lord's O Plucked Pulled Push Rebuke Satan Sharp Snatched Stick Yea Yes

Adversary Branch Brand Burning Chosen Delivered Fire Indeed Jerusalem Lord's Plucked Pulled Push Rebuke Satan Sharp Snatched Stick Word

Adversary Branch Brand Burning Chosen Delivered Fire Indeed Jerusalem Lord's Plucked Pulled Push Rebuke Satan Sharp Snatched Stick Word

Zechariah 3:2 Multilingual Bible

Zacharie 3:2 French

Zacarías 3:2 Biblia Paralela

撒 迦 利 亞 3:2 Chinese Bible