| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Then he said | וַיֹּ֤אמֶר | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| to me, "This | זֶ֚ה | zeh | 2088 | this, here | a prim. pronoun |
| is the word | דְּבַר־ | de·var- | 1697 | speech, word | from dabar |
| of the LORD | יְהוָ֔ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| to Zerubbabel | זְרֻבָּבֶ֖ל | ze·rub·ba·vel | 2216 | "begotten in Babylon," a leader of returning Isr. exiles | perhaps from zarab and Babel |
| saying, | לֵאמֹ֔ר | le·mor, | 559 | to utter, say | a prim. root |
| Not by might | בְחַ֙יִל֙ | ve·cha·yil | 2428 | strength, efficiency, wealth, army | from chul |
| nor | לֹ֤א | lo | 3808 | not | a prim. adverb |
| by power, | בְכֹ֔חַ | ve·cho·ach, | 3581b | strength, power | from an unused word |
| but by My Spirit,' | בְּרוּחִ֔י | be·ru·chi, | 7307 | breath, wind, spirit | from an unused word |
| says | לֵאמֹ֑ר | le·mor; | 559 | to utter, say | a prim. root |
| the LORD | יְהוָ֥ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| of hosts. | צְבָאֹֽות׃ | tze·va·'o·vt. | 6635 | army, war, warfare | from tsaba |
| KJV Lexicon Then he answered `anah (aw-naw') to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extens. to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce and spake 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto me saying 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) This is the word dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. unto Zerubbabel Zrubbabel (zer-oob-baw-bel') descended of (i.e. from) Babylon, i.e. born there; Zerubbabel, an Israelite -- Zerubbabel. saying 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Not by might chayil (khah'-yil) probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength nor by power koach (ko'-akh) from an unused root meaning to be firm; vigor, literally (force, in a good or a bad sense) or figuratively (capacity, means, produce); also (from its hardiness) a large lizard but by my spirit ruwach (roo'-akh) wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being saith 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. of hosts tsaba' (tsaw-baw') a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship) | New American Standard (©1995) Then he said to me, "This is the word of the LORD to Zerubbabel saying, 'Not by might nor by power, but by My Spirit,' says the LORD of hosts.King James Bible Then he answered and spake unto me, saying, This is the word of the LORD unto Zerubbabel, saying, Not by might, nor by power, but by my spirit, saith the LORD of hosts. American King James Version Then he answered and spoke to me, saying, This is the word of the LORD to Zerubbabel, saying, Not by might, nor by power, but by my spirit, said the LORD of hosts. American Standard Version Then he answered and spake unto me, saying, This is the word of Jehovah unto Zerubbabel, saying, Not by might, nor by power, but by my Spirit, saith Jehovah of hosts. Darby Bible Translation And he answered and spoke unto me, saying, This is the word of Jehovah unto Zerubbabel, saying, Not by might, nor by power, but by my Spirit, saith Jehovah of hosts. English Revised Version Then he answered and spake unto me, saying, This is the word of the LORD unto Zerubbabel, saying, Not by might, nor by power, but by my spirit, saith the LORD of hosts. Webster's Bible Translation Then he answered and spoke to me, saying, This is the word of the LORD to Zerubbabel, saying, Not by might, nor by power, but by my spirit, saith the LORD of hosts. World English Bible Then he answered and spoke to me, saying, "This is the word of Yahweh to Zerubbabel, saying, 'Not by might, nor by power, but by my Spirit,' says Yahweh of Armies. Young's Literal Translation And he answereth and speaketh unto me, saying: 'This is a word of Jehovah unto Zerubbabel, saying: Not by a force, nor by power, But -- by My Spirit, said Jehovah of Hosts. Latin: Biblia Sacra Vulgata et respondit et ait ad me dicens hoc est verbum Domini ad Zorobabel dicens non in exercitu nec in robore sed in spiritu meo dicit Dominus exercituum
 Almighty Answereth Armies Force Hosts Power Saying Says Spake Speaketh Spirit Spoke Zerubbabel Zerub'babel
 Almighty Armies Force Hosts Power Speaketh Spirit Word Zerubbabel Zerub'babel
 Almighty Armies Force Hosts Power Speaketh Spirit Word Zerubbabel Zerub'babelZechariah 4:6 Multilingual Bible Zacharie 4:6 French Zacarías 4:6 Biblia Paralela 撒 迦 利 亞 4:6 Chinese Bible | |
|