 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Yes, it is He who will build | יִבְנֶ֞ה | yiv·neh | 1129 | to build | a prim. root |
| the temple | הֵיכַ֤ל | hei·chal | 1964 | a palace, temple | a prim. root |
| of the LORD, | יְהוָה֙ | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| and He who will bear | יִשָּׂ֣א | yis·sa | 5375 | to lift, carry, take | a prim. root |
| the honor | הֹ֔וד | ho·vd, | 1935 | splendor, majesty, vigor | from an unused word |
| and sit | וְיָשַׁ֥ב | ve·ya·shav | 3427 | to sit, remain, dwell | a prim. root |
| and rule | וּמָשַׁ֖ל | u·ma·shal | 4910 | to rule, have dominion, reign | a prim. root |
| on His throne. | כִּסְאֹ֑ו | kis·'ov; | 3678 | seat of honor, throne | from the same as kese |
| Thus, He will be a priest | כֹהֵן֙ | cho·hen | 3548 | priest | from an unused word |
| on His throne, | כִּסְאֹ֔ו | kis·'ov, | 3678 | seat of honor, throne | from the same as kese |
| and the counsel | וַעֲצַ֣ת | va·'a·tzat | 6098 | counsel, advice | from yaats |
| of peace | שָׁלֹ֔ום | sha·lo·vm, | 7965 | completeness, soundness, welfare, peace | from shalem |
| will be between | בֵּ֥ין | bein | 996 | an interval, space between | from bin |
| the two | שְׁנֵיהֶֽם׃ | she·nei·hem. | 8147 | two (a card. number) | from shanah |
| offices."' | | | | | |
| KJV Lexicon Even he shall build banah (baw-naw') to build (literally and figuratively) -- (begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), surely. the temple heykal (hay-kawl') a large public building, such as a palace or temple -- palace, temple. of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. and he shall bear nasa' (naw-saw') to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows) the glory howd (hode) grandeur (i.e. an imposing form and appearance) -- beauty, comeliness, excellency, glorious, glory, goodly, honour, majesty. and shall sit yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry and rule mashal (maw-shal') to rule -- (have, make to have) dominion, governor, indeed, reign, (bear, cause to, have) rule(-ing, -r), have power. upon his throne kicce' (kis-say') covered, i.e. a throne (as canopied) -- seat, stool, throne. and he shall be a priest kohen (ko-hane') literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer. upon his throne kicce' (kis-say') covered, i.e. a throne (as canopied) -- seat, stool, throne. and the counsel `etsah (ay-tsaw') advice; by implication, plan; also prudence -- advice, advisement, counsel(l-(or), purpose. of peace shalowm (shaw-lome') safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace shall be between them both shnayim (shen-ah'-yim) two; also (as ordinal) twofold -- both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two. | New American Standard (©1995) "Yes, it is He who will build the temple of the LORD, and He who will bear the honor and sit and rule on His throne. Thus, He will be a priest on His throne, and the counsel of peace will be between the two offices."'King James Bible Even he shall build the temple of the LORD; and he shall bear the glory, and shall sit and rule upon his throne; and he shall be a priest upon his throne: and the counsel of peace shall be between them both. American King James Version Even he shall build the temple of the LORD; and he shall bear the glory, and shall sit and rule on his throne; and he shall be a priest on his throne: and the counsel of peace shall be between them both. American Standard Version even he shall build the temple of Jehovah; and he shall bear the glory, and shall sit and rule upon his throne; and he shall be a priest upon his throne; and the counsel of peace shall be between them both. Darby Bible Translation even he shall build the temple of Jehovah; and he shall bear the glory, and shall sit and rule upon his throne; and he shall be a priest upon his throne; and the counsel of peace shall be between them both. English Revised Version even he shall build the temple of the LORD; and he shall bear the glory, and shall sit and rule upon his throne; and he shall be a priest upon his throne: and the counsel of peace shall be between them both. Webster's Bible Translation Even he shall build the temple of the LORD; and he shall bear the glory, and shall sit and rule upon his throne: and he shall be a priest upon his throne: and the counsel of peace shall be between them both. World English Bible even he shall build the temple of Yahweh; and he shall bear the glory, and shall sit and rule on his throne; and he shall be a priest on his throne; and the counsel of peace shall be between them both. Young's Literal Translation Yea, he doth build the temple of Jehovah, And he doth bear away honour, And he hath sat and ruled on His throne, And hath been a priest on His throne, And a counsel of peace is between both. Latin: Biblia Sacra Vulgata et ipse extruet templum Domino et ipse portabit gloriam et sedebit et dominabitur super solio suo et erit sacerdos super solio suo et consilium pacis erit inter duos illos
 Bear Build Builder Clothed Counsel Design Glory Harmony Honor Honour Joshua Majesty Offices Peace Peaceful Power Priest Royal Rule Ruled Ruler Sat Seat Sit Temple Throne Thus Understanding Yea Yes
 Bear Build Builder Clothed Counsel Design Glory Hand Honor Joshua Majesty Offices Peace Peaceful Power Priest Right Royal Rule Ruler Seat Sit Temple Throne Understanding
 Bear Build Builder Clothed Counsel Design Glory Hand Honor Joshua Majesty Offices Peace Peaceful Power Priest Right Royal Rule Ruler Seat Sit Temple Throne UnderstandingZechariah 6:13 Multilingual Bible Zacharie 6:13 French Zacarías 6:13 Biblia Paralela 撒 迦 利 亞 6:13 Chinese Bible | |
|