| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | with one of which | אֲשֶׁר־ | a·sher- | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| the black | הַשְּׁחֹרִ֗ים | ha·she·cho·rim | 7838 | black | from shachar |
| horses | הַסּוּסִ֣ים | has·su·sim | 5483b | a horse | probably of foreign origin |
| are going | יֹֽצְאִים֙ | yo·tze·'im | 3318 | to go or come out | a prim. root |
| forth | יָצְא֖וּ | ya·tze·'u | 3318 | to go or come out | a prim. root |
| to the north | צָפֹ֔ון | tza·fo·vn, | 6828 | north | from tsaphan |
| country; | אֶ֣רֶץ | e·retz | 776 | earth, land | a prim. root |
| and the white ones | וְהַלְּבָנִ֔ים | ve·hal·le·va·nim, | 3836 | white | from laben |
| go forth | יָצְא֖וּ | ya·tze·'u | 3318 | to go or come out | a prim. root |
| after | אֶל־ | el- | 413 | to, into, towards | a prim. particle |
| them, while the dappled ones | וְהַ֨בְּרֻדִּ֔ים | ve·hab·be·rud·dim, | 1261 | spotted, marked | from the same as barad |
| go forth | | | 3318 | to go or come out | a prim. root |
| to the south | הַתֵּימָֽן׃ | hat·tei·man. | 8486 | south, south wind | from the same as yamin |
| country. | אֶ֥רֶץ | e·retz | 776 | earth, land | a prim. root |
| KJV Lexicon The black shachor (shaw-khore') dusky, but also (absol.) jetty -- black. horses cuwc (soos) from an unused root meaning to skip (properly, for joy); a horse (as leaping); also a swallow (from its rapid flight) -- crane, horse(-back, -hoof). which are therein go forth yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. into the north tsaphown (tsaw-fone') hidden, i.e. dark; used only of the north as a quarter (gloomy and unknown) -- north(-ern, side, -ward, wind). country 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. and the white laban (law-bawn') white -- white. go forth yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. after 'achar (akh-ar') the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) them and the grisled barod (baw-rode') spotted (as if with hail) -- grisled. go forth yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. toward the south teyman (tay-mawn') the south (as being on the right hand of a person facing the east) -- south (side, -ward, wind). country 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. |
New American Standard (©1995) with one of which the black horses are going forth to the north country; and the white ones go forth after them, while the dappled ones go forth to the south country.King James Bible The black horses which are therein go forth into the north country; and the white go forth after them; and the grisled go forth toward the south country. American King James Version The black horses which are therein go forth into the north country; and the white go forth after them; and the spotted go forth toward the south country. American Standard Version The chariot wherein are the black horses goeth forth toward the north country; and the white went forth after them; and the grizzled went forth toward the south country. Darby Bible Translation That in which are the black horses goeth forth into the north country; and the white go forth after them; and the grisled go forth towards the south country; English Revised Version The chariot wherein are the black horses goeth forth toward the north country; and the white went forth after them; and the grisled went forth toward the south country. Webster's Bible Translation The black horses which are therein go forth into the north country; and the white go forth after them; and the grizzled go forth towards the south country. World English Bible The one with the black horses goes out toward the north country; and the white went out after them; and the dappled went forth toward the south country." Young's Literal Translation The brown horses that are therein, are coming forth unto the land of the north; and the white have come forth unto their hinder part; and the grisled have come forth unto the land of the south; Latin: Biblia Sacra Vulgata in quo erant equi nigri egrediebantur in terra aquilonis et albi egressi sunt post eos et varii egressi sunt ad terram austri
 Black Brown Carriage Chariot Colour Dappled Direction Forth Goes Grisled Grizzled Hinder Horses Mixed North Ones South Therein Towards West Wherein
 Black Brown Carriage Chariot Colour Country Dappled Direction Forth Goes Grisled Grizzled Hinder Horses Mixed North Ones South Therein Towards West Wherein White
 Black Brown Carriage Chariot Colour Country Dappled Direction Forth Goes Grisled Grizzled Hinder Horses Mixed North Ones South Therein Towards West Wherein WhiteZechariah 6:6 Multilingual Bible Zacharie 6:6 French Zacarías 6:6 Biblia Paralela 撒 迦 利 亞 6:6 Chinese Bible |