 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "They made | שָׂ֣מוּ | sa·mu | 7760 | to put, place, set | a prim. root |
| their hearts | וְלִבָּ֞ם | ve·lib·bam | 3820 | inner man, mind, will, heart | from the same as lebab |
| [like] flint | שָׁמִ֗יר | sha·mir | 8068 | a thorn, adamant, flint | from an unused word |
| so | | | 4480 | from | a prim. preposition |
| that they could not hear | מִ֠שְּׁמֹועַ | mi·she·mo·v·a' | 8085 | to hear | a prim. root |
| the law | הַתֹּורָ֤ה | hat·to·v·rah | 8451 | direction, instruction, law | from yarah |
| and the words | הַדְּבָרִים֙ | had·de·va·rim | 1697 | speech, word | from dabar |
| which | אֲשֶׁ֨ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| the LORD | יְהוָ֤ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| of hosts | צְבָאֹות֙ | tze·va·'o·vt | 6635 | army, war, warfare | from tsaba |
| had sent | שָׁלַ֜ח | sha·lach | 7971 | to send | a prim. root |
| by His Spirit | בְּרוּחֹ֔ו | be·ru·chov, | 7307 | breath, wind, spirit | from an unused word |
| through | בְּיַ֖ד | be·yad | 3027 | hand | a prim. root |
| the former | הָרִֽאשֹׁנִ֑ים | ha·ri·sho·nim; | 7223 | former, first, chief | from rosh |
| prophets; | הַנְּבִיאִ֣ים | han·ne·vi·'im | 5030 | a spokesman, speaker, prophet | from an unused word |
| therefore great | גָּדֹ֔ול | ga·do·vl, | 1419 | great | from gadal |
| wrath | קֶ֣צֶף | ke·tzef | 7110a | wrath | from qatsaph |
| came | וַֽיְהִי֙ | vay·hi | 1961 | to fall out, come to pass, become, be | a prim. root |
| from the LORD | יְהוָ֥ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| of hosts. | צְבָאֹֽות׃ | tze·va·'o·vt. | 6635 | army, war, warfare | from tsaba |
| KJV Lexicon Yea they made suwm (soom) to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work. their hearts leb (labe) the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect as an adamant stone shamiyr (shaw-meer') a thorn; also (from its keenness for scratching) a gem, probably the diamond -- adamant (stone), brier, diamond. lest they should hear shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) the law towrah (to-raw') a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch -- law. and the words dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause which the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. of hosts tsaba' (tsaw-baw') a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship) hath sent shalach (shaw-lakh') to send away, for, or out (in a great variety of applications) in his spirit ruwach (roo'-akh) wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being by yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), the former ri'shown (ree-shone') first, in place, time or rank (as adjective or noun) -- ancestor, (that were) before(-time), beginning, eldest, first, fore(-father) (-most), former (thing), of old time, past. prophets nabiy' (naw-bee') a prophet or (generally) inspired man -- prophecy, that prophesy, prophet. therefore came a great gadowl (gaw-dole') great (in any sense); hence, older; also insolent wrath qetseph (keh'-tsef) a splinter (as chipped off); figuratively, rage or strife -- foam, indignation, sore, wrath. from the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. of hosts tsaba' (tsaw-baw') a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship) | New American Standard (©1995) "They made their hearts like flint so that they could not hear the law and the words which the LORD of hosts had sent by His Spirit through the former prophets; therefore great wrath came from the LORD of hosts.King James Bible Yea, they made their hearts as an adamant stone, lest they should hear the law, and the words which the LORD of hosts hath sent in his spirit by the former prophets: therefore came a great wrath from the LORD of hosts. American King James Version Yes, they made their hearts as an adamant stone, lest they should hear the law, and the words which the LORD of hosts has sent in his spirit by the former prophets: therefore came a great wrath from the LORD of hosts. American Standard Version Yea, they made their hearts as an adamant stone, lest they should hear the law, and the words which Jehovah of hosts had sent by his Spirit by the former prophets: therefore there came great wrath from Jehovah of hosts. Darby Bible Translation And they made their heart as an adamant, that they should not hear the law, and the words that Jehovah of hosts sent by his Spirit by the hand of the former prophets: therefore was there great wrath from Jehovah of hosts. English Revised Version Yea, they made their hearts as an adamant stone, lest they should hear the law, and the words which the LORD of hosts had sent by his spirit by the hand of the former prophets: therefore came there great wrath from the LORD of hosts. Webster's Bible Translation Yes, they made their hearts as an adamant stone, lest they should hear the law, and the words which the LORD of hosts hath sent in his spirit by the former prophets: therefore came a great wrath from the LORD of hosts. World English Bible Yes, they made their hearts as hard as flint, lest they might hear the law, and the words which Yahweh of Armies had sent by his Spirit by the former prophets. Therefore great wrath came from Yahweh of Armies. Young's Literal Translation And their heart they have made adamant, Against hearing the law, and the words, That Jehovah of Hosts sent by His Spirit, By the hand of the former prophets, And their is great wrath from Jehovah of Hosts. Latin: Biblia Sacra Vulgata et cor suum posuerunt adamantem ne audirent legem et verba quae misit Dominus exercituum in spiritu suo per manum prophetarum priorum et facta est indignatio magna a Domino exercituum
 Adamant Almighty Angry Armies Ear Earlier Flint Former Hardest Hearing Heart Hearts Hosts Law Lest Listen Prophets Spirit Stone Wrath Yea Yes
 Adamant Armies Flint Former Great Hand Hard Hear Hearts Hosts Prophets Spirit Stone Words Wrath
 Adamant Armies Flint Former Great Hand Hard Hear Hearts Hosts Prophets Spirit Stone Words WrathZechariah 7:12 Multilingual Bible Zacharie 7:12 French Zacarías 7:12 Biblia Paralela 撒 迦 利 亞 7:12 Chinese Bible | |
|