Zechariah 7:7
<< Zechariah 7:7 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Are not [these] the wordsהַדְּבָרִ֗יםhad·de·va·rim1697speech, wordfrom dabar
whichאֲשֶׁ֨רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
the LORDיְהוָה֙Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
proclaimedקָרָ֤אka·ra7121to call, proclaim, reada prim. root
by the formerהָרִֽאשֹׁנִ֔יםha·ri·sho·nim,7223former, first, chieffrom rosh
prophets,הַנְּבִיאִ֣יםhan·ne·vi·'im5030a spokesman, speaker, prophetfrom an unused word
when Jerusalemיְרוּשָׁלִַ֙ם֙ye·ru·sha·lim3389probably "foundation of peace," capital city of all Isr.from yarah and shalem
was inhabitedיֹשֶׁ֣בֶתyo·she·vet3427to sit, remain, dwella prim. root
and prosperousוּשְׁלֵוָ֔הu·she·le·vah,7961quiet, at easefrom shalah
along with its citiesוְעָרֶ֖יהָve·'a·rei·ha5892bcity, townof uncertain derivation
aroundסְבִיבֹתֶ֑יהָse·vi·vo·tei·ha;5439circuit, round aboutfrom sabab
it, and the Negevוְהַנֶּ֥גֶבve·han·ne·gev5045south country, the Negeb, southfrom an unused word
and the foothillsוְהַשְּׁפֵלָ֖הve·ha·she·fe·lah8219lowlandfrom shaphel
were inhabited?'"יֹשֵֽׁב׃yo·shev.3427to sit, remain, dwella prim. root
KJV Lexicon
Should ye not hear the words
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
which the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
hath cried
qara'  (kaw-raw')
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
by
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
the former
ri'shown  (ree-shone')
first, in place, time or rank (as adjective or noun) -- ancestor, (that were) before(-time), beginning, eldest, first, fore(-father) (-most), former (thing), of old time, past.
prophets
nabiy'  (naw-bee')
a prophet or (generally) inspired man -- prophecy, that prophesy, prophet.
when Jerusalem
Yruwshalaim  (yer-oo-shaw-lah'-im)
founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem.
was inhabited
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
and in prosperity
shalev  (shaw-lave')
tranquil; (in a bad sense) careless; abstractly, security -- (being) at ease, peaceable, (in) prosper(-ity), quiet(-ness), wealthy.
and the cities
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
thereof round about her
cabiyb  (saw-beeb')
(as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around -- (place, round) about, circuit, compass, on every side.
when men inhabited
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
the south
negeb  (neh'-gheb)
the south (from its drought); specifically, the Negeb or southern district of Judah, occasionally, Egypt (as south to Palestine) -- south (country, side, -ward).
and the plain
shphelah  (shef-ay-law')
Lowland, i.e. (with the article) the maritime slope of Palestine -- low country, (low) plain, vale(-ley).
New American Standard (©1995)
Are not these the words which the LORD proclaimed by the former prophets, when Jerusalem was inhabited and prosperous along with its cities around it, and the Negev and the foothills were inhabited?'"

King James Bible
Should ye not hear the words which the LORD hath cried by the former prophets, when Jerusalem was inhabited and in prosperity, and the cities thereof round about her, when men inhabited the south and the plain?

American King James Version
Should you not hear the words which the LORD has cried by the former prophets, when Jerusalem was inhabited and in prosperity, and the cities thereof round about her, when men inhabited the south and the plain?

American Standard Version
Should ye not hear the words which Jehovah cried by the former prophets, when Jerusalem was inhabited and in prosperity, and the cities thereof round about her, and the South and the lowland were inhabited?

Darby Bible Translation
Are not these the words that Jehovah cried by the former prophets, when Jerusalem was inhabited and at peace, and her cities round about her, when the south and the lowland were inhabited?

English Revised Version
Should ye not hear the words which the LORD hath cried by the former prophets, when Jerusalem was inhabited and in prosperity, and the cities thereof round about her, and the South and the lowland were inhabited?

Webster's Bible Translation
Should ye not hear the words which the LORD hath cried by the former prophets, when Jerusalem was inhabited and in prosperity, and her cities around her, when men inhabited the south and the plain?

World English Bible
Aren't these the words which Yahweh proclaimed by the former prophets, when Jerusalem was inhabited and in prosperity, and its cities around her, and the South and the lowland were inhabited?'"

Young's Literal Translation
Are not these the words that Jehovah proclaimed by the hand of the former prophets, in Jerusalem's being inhabited, and in safety, and its cities round about it, and the south and the plain -- abiding?'

זכריה 7:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
הֲלֹ֣וא אֶת־הַדְּבָרִ֗ים אֲשֶׁ֨ר קָרָ֤א יְהוָה֙ בְּיַד֙ הַנְּבִיאִ֣ים הָרִֽאשֹׁנִ֔ים בִּהְיֹ֤ות יְרוּשָׁלִַ֙ם֙ יֹשֶׁ֣בֶת וּשְׁלֵוָ֔ה וְעָרֶ֖יהָ סְבִיבֹתֶ֑יהָ וְהַנֶּ֥גֶב וְהַשְּׁפֵלָ֖ה יֹשֵֽׁב׃ פ

זכריה 7:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
הלוא את־הדברים אשר קרא יהוה ביד הנביאים הראשנים בהיות ירושלם ישבת ושלוה ועריה סביבתיה והנגב והשפלה ישב׃ פ

זכריה 7:7 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
הלוא את־הדברים אשר קרא יהוה ביד הנביאים הראשנים בהיות ירושלם ישבת ושלוה ועריה סביבתיה והנגב והשפלה ישב׃ פ

זכריה 7:7 Hebrew Bible
הלוא את הדברים אשר קרא יהוה ביד הנביאים הראשנים בהיות ירושלם ישבת ושלוה ועריה סביבתיה והנגב והשפלה ישב׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
numquid non sunt verba quae locutus est Dominus in manu prophetarum priorum cum adhuc Hierusalem habitaretur et esset opulenta ipsa et urbes in circuitu eius et ad austrum et in campestribus habitaretur

Abiding Along Aren't Cities Cried Earlier Foothills Former Full Hearken Inhabited Jerusalem Jerusalem's Lowland Negev Peace Peopled Plain Proclaimed Prophets Prosperity Prosperous Rest Round Safety Settled South Surrounding Thereof Towns Wealth Western

Cities Cried Earlier Foothills Former Full Hand Hear Hearken Inhabited Jerusalem Jerusalem's Lowland Negev Peace Peopled Plain Proclaimed Prophets Prosperity Prosperous Rest Round Settled South Surrounding Thereof Towns Wealth Western Words

Cities Cried Earlier Foothills Former Full Hand Hear Hearken Inhabited Jerusalem Jerusalem's Lowland Negev Peace Peopled Plain Proclaimed Prophets Prosperity Prosperous Rest Round Settled South Surrounding Thereof Towns Wealth Western Words

Zechariah 7:7 Multilingual Bible

Zacharie 7:7 French

Zacarías 7:7 Biblia Paralela

撒 迦 利 亞 7:7 Chinese Bible