 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | For before | לִפְנֵי֙ | lif·nei | 6440 | face, faces | from panah |
| those | הָהֵ֔ם | ha·hem, | 1992a | they | a prim. pronoun |
| days | הַיָּמִ֣ים | hai·ya·mim | 3117 | day | a prim. root |
| there was no | לֹ֣א | lo | 3808 | not | a prim. adverb |
| wage | שְׂכַ֤ר | se·char | 7939 | hire, wages | from sakar |
| for man | הָֽאָדָם֙ | ha·'a·dam | 120 | man, mankind | from an unused word |
| or any wage | וּשְׂכַ֥ר | u·se·char | 7939 | hire, wages | from sakar |
| for animal; | הַבְּהֵמָ֖ה | hab·be·he·mah | 929 | a beast, animal, cattle | from an unused word |
| and for him who went | וְלַיֹּוצֵ֨א | ve·lai·yo·v·tze | 3318 | to go or come out | a prim. root |
| out or came | וְלַבָּ֤א | ve·lab·ba | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| in there | אֵינֶ֑נָּה | ei·nen·nah; | 369 | nothing, nought | a prim. root |
| was no | | | 3808 | not | a prim. adverb |
| peace | שָׁלֹום֙ | sha·lo·vm | 7965 | completeness, soundness, welfare, peace | from shalem |
| because | מִן־ | min- | 4480 | from | a prim. preposition |
| of his enemies, | הַצָּ֔ר | ha·tzar, | 6862c | adversary, foe | from tsarar |
| and I set | וַאֲשַׁלַּ֥ח | va·'a·shal·lach | 7971 | to send | a prim. root |
| all | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| men | הָאָדָ֖ם | ha·'a·dam | 120 | man, mankind | from an unused word |
| one | אִ֥ישׁ | ish | 376 | man | from an unused word |
| against another. | בְּרֵעֵֽהוּ׃ | be·re·'e·hu. | 7453 | friend, companion, fellow | from raah |
| KJV Lexicon For before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) these days yowm (yome) a day (as the warm hours), there was hayah (haw-yaw) to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) no hire sakar (saw-kawr') payment of contract; concretely, salary, fare, maintenance; by implication, compensation, benefit -- hire, price, reward(-ed), wages, worth. for man 'adam (aw-dawm') ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person. nor any hire sakar (saw-kawr') payment of contract; concretely, salary, fare, maintenance; by implication, compensation, benefit -- hire, price, reward(-ed), wages, worth. for beast bhemah (be-hay-maw') a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective) -- beast, cattle. neither was there any peace shalowm (shaw-lome') safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace to him that went out yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. or came in bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) because of the affliction tsar (tsar) adversary, afflicted(-tion), anguish, close, distress, enemy, flint, foe, narrow, small, sorrow, strait, tribulation, trouble. for I set shalach (shaw-lakh') to send away, for, or out (in a great variety of applications) all men 'adam (aw-dawm') ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person. every one 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) against his neighbour rea` (ray'-ah) an associate (more or less close) -- brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, (an-)other. | New American Standard (©1995) 'For before those days there was no wage for man or any wage for animal; and for him who went out or came in there was no peace because of his enemies, and I set all men one against another.King James Bible For before these days there was no hire for man, nor any hire for beast; neither was there any peace to him that went out or came in because of the affliction: for I set all men every one against his neighbour. American King James Version For before these days there was no hire for man, nor any hire for beast; neither was there any peace to him that went out or came in because of the affliction: for I set all men every one against his neighbor. American Standard Version For before those days there was no hire for man, nor any hire for beast; neither was there any peace to him that went out or came in, because of the adversary: for I set all men every one against his neighbor. Darby Bible Translation For before those days there was no hire for man, nor any hire for beast; and there was no peace for him that went out or that came in, because of the distress: for I let loose all men, every one against his neighbour. English Revised Version For before those days there was no hire for man, nor any hire for beast; neither was there any peace to him that went out or came in because of the adversary: for I set all men every one against his neighbour. Webster's Bible Translation For before these days there was no hire for man, nor any hire for beast; neither was there any peace to him that went out or came in because of the affliction: for I set all men every one against his neighbor. World English Bible For before those days there was no wages for man, nor any wages for an animal; neither was there any peace to him who went out or came in, because of the adversary. For I set all men everyone against his neighbor. Young's Literal Translation For, before those days there hath been no hiring of man, Yea, a hiring of beasts there is none; And to him who is going out, And to him who is coming in, There is no peace because of the adversary, And I send all men -- each against his neighbour. Latin: Biblia Sacra Vulgata siquidem ante dies illos merces hominum non erat nec merces iumentorum erat neque introeunti et exeunti erat pax prae tribulatione et dimisi omnes homines unumquemque contra proximum suum
 Adversary Affliction Animal Attacker Beast Beasts Business Distress Enemies Enemy Fellow Foe Hire Hiring Loose Man's Neighbor Neighbour None Payment Peace Safely Safety Wage Wages Yea
 Adversary Affliction Animal Beast Enemies Hire Neighbor Neighbour Peace Wage Wages
 Adversary Affliction Animal Beast Enemies Hire Neighbor Neighbour Peace Wage WagesZechariah 8:10 Multilingual Bible Zacharie 8:10 French Zacarías 8:10 Biblia Paralela 撒 迦 利 亞 8:10 Chinese Bible | |
|