Zechariah 8:10
<< Zechariah 8:10 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
For beforeלִפְנֵי֙lif·nei6440face, facesfrom panah
thoseהָהֵ֔םha·hem,1992atheya prim. pronoun
daysהַיָּמִ֣יםhai·ya·mim3117daya prim. root
there was noלֹ֣אlo3808nota prim. adverb
wageשְׂכַ֤רse·char7939hire, wagesfrom sakar
for manהָֽאָדָם֙ha·'a·dam120man, mankindfrom an unused word
or any wageוּשְׂכַ֥רu·se·char7939hire, wagesfrom sakar
for animal;הַבְּהֵמָ֖הhab·be·he·mah929a beast, animal, cattlefrom an unused word
and for him who wentוְלַיֹּוצֵ֨אve·lai·yo·v·tze3318to go or come outa prim. root
out or cameוְלַבָּ֤אve·lab·ba935to come in, come, go in, goa prim. root
in thereאֵינֶ֑נָּהei·nen·nah;369nothing, noughta prim. root
was no  3808nota prim. adverb
peaceשָׁלֹום֙sha·lo·vm7965completeness, soundness, welfare, peacefrom shalem
becauseמִן־min-4480froma prim. preposition
of his enemies,הַצָּ֔רha·tzar,6862cadversary, foefrom tsarar
and I setוַאֲשַׁלַּ֥חva·'a·shal·lach7971to senda prim. root
allכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
menהָאָדָ֖םha·'a·dam120man, mankindfrom an unused word
oneאִ֥ישׁish376manfrom an unused word
against another.בְּרֵעֵֽהוּ׃be·re·'e·hu.7453friend, companion, fellowfrom raah
KJV Lexicon
For before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
these days
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
there was
hayah  (haw-yaw)
to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
no hire
sakar  (saw-kawr')
payment of contract; concretely, salary, fare, maintenance; by implication, compensation, benefit -- hire, price, reward(-ed), wages, worth.
for man
'adam  (aw-dawm')
ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person.
nor any hire
sakar  (saw-kawr')
payment of contract; concretely, salary, fare, maintenance; by implication, compensation, benefit -- hire, price, reward(-ed), wages, worth.
for beast
bhemah  (be-hay-maw')
a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective) -- beast, cattle.
neither was there any peace
shalowm  (shaw-lome')
safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace
to him that went out
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
or came in
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
because of the affliction
tsar  (tsar)
adversary, afflicted(-tion), anguish, close, distress, enemy, flint, foe, narrow, small, sorrow, strait, tribulation, trouble.
for I set
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
all men
'adam  (aw-dawm')
ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person.
every one
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
against his neighbour
rea`  (ray'-ah)
an associate (more or less close) -- brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, (an-)other.
New American Standard (©1995)
'For before those days there was no wage for man or any wage for animal; and for him who went out or came in there was no peace because of his enemies, and I set all men one against another.

King James Bible
For before these days there was no hire for man, nor any hire for beast; neither was there any peace to him that went out or came in because of the affliction: for I set all men every one against his neighbour.

American King James Version
For before these days there was no hire for man, nor any hire for beast; neither was there any peace to him that went out or came in because of the affliction: for I set all men every one against his neighbor.

American Standard Version
For before those days there was no hire for man, nor any hire for beast; neither was there any peace to him that went out or came in, because of the adversary: for I set all men every one against his neighbor.

Darby Bible Translation
For before those days there was no hire for man, nor any hire for beast; and there was no peace for him that went out or that came in, because of the distress: for I let loose all men, every one against his neighbour.

English Revised Version
For before those days there was no hire for man, nor any hire for beast; neither was there any peace to him that went out or came in because of the adversary: for I set all men every one against his neighbour.

Webster's Bible Translation
For before these days there was no hire for man, nor any hire for beast; neither was there any peace to him that went out or came in because of the affliction: for I set all men every one against his neighbor.

World English Bible
For before those days there was no wages for man, nor any wages for an animal; neither was there any peace to him who went out or came in, because of the adversary. For I set all men everyone against his neighbor.

Young's Literal Translation
For, before those days there hath been no hiring of man, Yea, a hiring of beasts there is none; And to him who is going out, And to him who is coming in, There is no peace because of the adversary, And I send all men -- each against his neighbour.

זכריה 8:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּ֗י לִפְנֵי֙ הַיָּמִ֣ים הָהֵ֔ם שְׂכַ֤ר הָֽאָדָם֙ לֹ֣א נִֽהְיָ֔ה וּשְׂכַ֥ר הַבְּהֵמָ֖ה אֵינֶ֑נָּה וְלַיֹּוצֵ֨א וְלַבָּ֤א אֵין־שָׁלֹום֙ מִן־הַצָּ֔ר וַאֲשַׁלַּ֥ח אֶת־כָּל־הָאָדָ֖ם אִ֥ישׁ בְּרֵעֵֽהוּ׃

זכריה 8:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כי לפני הימים ההם שכר האדם לא נהיה ושכר הבהמה איננה וליוצא ולבא אין־שלום מן־הצר ואשלח את־כל־האדם איש ברעהו׃

זכריה 8:10 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
כי לפני הימים ההם שכר האדם לא נהיה ושכר הבהמה איננה וליוצא ולבא אין־שלום מן־הצר ואשלח את־כל־האדם איש ברעהו׃

זכריה 8:10 Hebrew Bible
כי לפני הימים ההם שכר האדם לא נהיה ושכר הבהמה איננה וליוצא ולבא אין שלום מן הצר ואשלח את כל האדם איש ברעהו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
siquidem ante dies illos merces hominum non erat nec merces iumentorum erat neque introeunti et exeunti erat pax prae tribulatione et dimisi omnes homines unumquemque contra proximum suum

Adversary Affliction Animal Attacker Beast Beasts Business Distress Enemies Enemy Fellow Foe Hire Hiring Loose Man's Neighbor Neighbour None Payment Peace Safely Safety Wage Wages Yea

Adversary Affliction Animal Beast Enemies Hire Neighbor Neighbour Peace Wage Wages

Adversary Affliction Animal Beast Enemies Hire Neighbor Neighbour Peace Wage Wages

Zechariah 8:10 Multilingual Bible

Zacharie 8:10 French

Zacarías 8:10 Biblia Paralela

撒 迦 利 亞 8:10 Chinese Bible