Zechariah 8:14
<< Zechariah 8:14 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"For thusכֹ֣הchoh3541thus, herea prim. adverb
saysאָמַר֮a·mar559to utter, saya prim. root
the LORDיְהוָ֣הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
of hosts,צְבָאֹות֒tze·va·'o·vt6635army, war, warfarefrom tsaba
'Just  3512caccording as, as, whenfrom a preposition prefix and asher
as I purposedזָמַמְ֜תִּיza·mam·ti2161to consider, purpose, devisea prim. root
to do harmלְהָרַ֣עle·ha·ra7489ato be evil, baddenominative verb from ra
to you when your fathersאֲבֹֽתֵיכֶם֙a·vo·tei·chem1fatherfrom an unused word
provoked Me to wrath,'בְּהַקְצִ֤יףbe·hak·tzif7107to be angrya prim. root
saysאָמַ֖רa·mar559to utter, saya prim. root
the LORDיְהוָ֣הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
of hosts,צְבָאֹ֑ותtze·va·'o·vt;6635army, war, warfarefrom tsaba
and I have not relented,נִחָֽמְתִּי׃ni·cha·me·ti.5162to be sorry, console oneselfa prim. root
KJV Lexicon
For thus saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
of hosts
tsaba'  (tsaw-baw')
a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship)
As I thought
zamam  (zaw-mam')
to plan, usually in a bad sense -- consider, devise, imagine, plot, purpose, think (evil).
to punish
ra`a`  (raw-ah')
to spoil (literally, by breaking to pieces); figuratively, to make (or be) good for nothing, i.e. bad (physically, socially or morally)
you when your fathers
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
provoked me to wrath
qatsaph  (kaw-tsaf')
to crack off, i.e. (figuratively) burst out in rage -- (be) anger(-ry), displease, fret self, (provoke to) wrath (come), be wroth.
saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
of hosts
tsaba'  (tsaw-baw')
a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship)
and I repented
nacham  (naw-kham')
comfort (self), ease (one's self), repent(-er,-ing, self).
not
New American Standard (©1995)
"For thus says the LORD of hosts, 'Just as I purposed to do harm to you when your fathers provoked Me to wrath,' says the LORD of hosts, 'and I have not relented,

King James Bible
For thus saith the LORD of hosts; As I thought to punish you, when your fathers provoked me to wrath, saith the LORD of hosts, and I repented not:

American King James Version
For thus said the LORD of hosts; As I thought to punish you, when your fathers provoked me to wrath, said the LORD of hosts, and I repented not:

American Standard Version
For thus saith Jehovah of hosts: As I thought to do evil unto you, when your fathers provoked me to wrath, saith Jehovah of hosts, and I repented not;

Darby Bible Translation
For thus saith Jehovah of hosts: Like as I thought to do you evil when your fathers provoked me to wrath, saith Jehovah of hosts, and I repented not;

English Revised Version
For thus saith the LORD of hosts: As I thought to do evil unto you, when your fathers provoked me to wrath, saith the LORD of hosts, and I repented not;

Webster's Bible Translation
For thus saith the LORD of hosts; As I thought to punish you, when your fathers provoked me to wrath, saith the LORD of hosts, and I repented not;

World English Bible
For thus says Yahweh of Armies: "As I thought to do evil to you, when your fathers provoked me to wrath," says Yahweh of Armies, "and I didn't repent;

Young's Literal Translation
For, thus said Jehovah of Hosts, As I did purpose to do evil to you, When your fathers made Me wroth, Said Jehovah of Hosts, and I did not repent,

זכריה 8:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּ֣י כֹ֣ה אָמַר֮ יְהוָ֣ה צְבָאֹות֒ כַּאֲשֶׁ֨ר זָמַמְ֜תִּי לְהָרַ֣ע לָכֶ֗ם בְּהַקְצִ֤יף אֲבֹֽתֵיכֶם֙ אֹתִ֔י אָמַ֖ר יְהוָ֣ה צְבָאֹ֑ות וְלֹ֖א נִחָֽמְתִּי׃

זכריה 8:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כי כה אמר יהוה צבאות כאשר זממתי להרע לכם בהקציף אבתיכם אתי אמר יהוה צבאות ולא נחמתי׃

זכריה 8:14 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
כי כה אמר יהוה צבאות כאשר זממתי להרע לכם בהקציף אבתיכם אתי אמר יהוה צבאות ולא נחמתי׃

זכריה 8:14 Hebrew Bible
כי כה אמר יהוה צבאות כאשר זממתי להרע לכם בהקציף אבתיכם אתי אמר יהוה צבאות ולא נחמתי׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
quia haec dicit Dominus exercituum sicut cogitavi ut adfligerem vos cum ad iracundiam provocassent patres vestri me dicit Dominus

Almighty Angered Angry Armies Bring Changed Determined Didn't Disaster Evil Fathers Harm Host Hosts Pity Provoked Punish Purpose Purposed Relent Relented Repent Repented Says Showed Thus Wrath Wroth

Almighty Armies Changed Determined Disaster Evil Fathers Harm Host Hosts Pity Provoked Punish Purpose Purposed Relent Relented Repent Repented Showed Thought Wrath Wroth

Almighty Armies Changed Determined Disaster Evil Fathers Harm Host Hosts Pity Provoked Punish Purpose Purposed Relent Relented Repent Repented Showed Thought Wrath Wroth

Zechariah 8:14 Multilingual Bible

Zacharie 8:14 French

Zacarías 8:14 Biblia Paralela

撒 迦 利 亞 8:14 Chinese Bible