Zechariah 9:1
<< Zechariah 9:1 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
The burdenמַשָּׂ֤אmas·sa4853butterance, oraclefrom nasa
of the wordדְבַר־de·var-1697speech, wordfrom dabar
of the LORDיְהוָה֙Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
is against the landבְּאֶ֣רֶץbe·'e·retz776earth, landa prim. root
of Hadrach,חַדְרָ֔ךְchad·rach,2317a region in Aram (Syria)of uncertain derivation
with Damascusוְדַמֶּ֖שֶׂקve·dam·me·sek1834a city in Aram (Syria)of foreign origin
as its resting placeמְנֻחָתֹ֑וme·nu·cha·tov;4496resting place, restfem. of manoach
(for the eyesעֵ֣יןein5869an eyeof uncertain derivation
of men,אָדָ֔םa·dam,120man, mankindfrom an unused word
especially of allוְכֹ֖לve·chol3605the whole, allfrom kalal
the tribesשִׁבְטֵ֥יshiv·tei7626rod, staff, club, scepter, tribefrom an unused word
of Israel,יִשְׂרָאֵֽל׃yis·ra·'el.3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
are toward the LORD),לַֽיהוָה֙Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
KJV Lexicon
The burden
massa'  (mas-saw')
burden, carry away, prophecy, they set, song, tribute.
of the word
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
in the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
of Hadrach
Chadrak  (khad-rawk')
Chadrak, a Syrian deity -- Hadrach.
and Damascus
Dammeseq  (dam-meh'-sek)
Damascus, a city of Syria -- Damascus.
shall be the rest
mnuwchah  (men-oo-khaw')
repose or (adverbially) peacefully; figuratively, consolation (specifically, matrimony); hence (concretely) an abode -- comfortable, ease, quiet, rest(-ing place), still.
thereof when the eyes
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
of man
'adam  (aw-dawm')
ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person.
as of all the tribes
shebet  (shay'-bet)
a scion, i.e. (literally) a stick (for punishing, writing, fighting, ruling, walking, etc.) or (figuratively) a clan -- correction, dart, rod, sceptre, staff, tribe.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
shall be toward the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
New American Standard (©1995)
The burden of the word of the LORD is against the land of Hadrach, with Damascus as its resting place (for the eyes of men, especially of all the tribes of Israel, are toward the LORD),

King James Bible
The burden of the word of the LORD in the land of Hadrach, and Damascus shall be the rest thereof: when the eyes of man, as of all the tribes of Israel, shall be toward the LORD.

American King James Version
The burden of the word of the LORD in the land of Hadrach, and Damascus shall be the rest thereof: when the eyes of man, as of all the tribes of Israel, shall be toward the LORD.

American Standard Version
The burden of the word of Jehovah upon the land of Hadrach, and Damascus'shall be its resting-place (for the eye of man and of all the tribes of Israel is toward Jehovah);

Darby Bible Translation
The burden of the word of Jehovah, in the land of Hadrach, and on Damascus shall it rest; (for Jehovah hath an eye upon men, and upon all the tribes of Israel;)

English Revised Version
The burden of the word of the LORD upon the land of Hadrach, and Damascus shall be its resting place: for the eye of man and of all the tribes of Israel is toward the LORD:

Webster's Bible Translation
The burden of the word of the LORD in the land of Hadrach, and Damascus shall be the rest of it: when the eyes of man, as of all the tribes of Israel, shall be towards the LORD.

World English Bible
An oracle. The word of Yahweh is against the land of Hadrach, and will rest upon Damascus; for the eye of man and of all the tribes of Israel is toward Yahweh;

Young's Literal Translation
The burden of a word of Jehovah against the land of Hadrach, and Demmeseh -- his place of rest: (When to Jehovah is the eye of man, And of all the tribes of Israel.)

זכריה 9:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
מַשָּׂ֤א דְבַר־יְהוָה֙ בְּאֶ֣רֶץ חַדְרָ֔ךְ וְדַמֶּ֖שֶׂק מְנֻחָתֹ֑ו כִּ֤י לַֽיהוָה֙ עֵ֣ין אָדָ֔ם וְכֹ֖ל שִׁבְטֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃

זכריה 9:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
משא דבר־יהוה בארץ חדרך ודמשק מנחתו כי ליהוה עין אדם וכל שבטי ישראל׃

זכריה 9:1 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
משא דבר־יהוה בארץ חדרך ודמשק מנחתו כי ליהוה עין אדם וכל שבטי ישראל׃

זכריה 9:1 Hebrew Bible
משא דבר יהוה בארץ חדרך ודמשק מנחתו כי ליהוה עין אדם וכל שבטי ישראל׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
onus verbi Domini in terra Adrach et Damasci requiei eius quia Domini est oculus hominis et omnium tribuum Israhel

Aram Belong Burden Cities Damascus Demmeseh Especially Eye Hadrach Lord's Oracle Rest Resting Resting-place Thereof Towards Towns Tribes

Aram Belong Burden Cities Damascus Especially Eye Eyes Israel LORD'S Oracle Rest Resting Resting-Place Thereof Towards Towns Tribes Word

Aram Belong Burden Cities Damascus Especially Eye Eyes Israel LORD'S Oracle Rest Resting Resting-Place Thereof Towards Towns Tribes Word

Zechariah 9:1 Multilingual Bible

Zacharie 9:1 French

Zacarías 9:1 Biblia Paralela

撒 迦 利 亞 9:1 Chinese Bible