 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | I will cut | וְהִכְרַתִּי־ | ve·hich·rat·ti- | 3772 | to cut off, cut down | a prim. root |
| off | וְנִכְרְתָה֙ | ve·nich·re·tah | 3772 | to cut off, cut down | a prim. root |
| the chariot | רֶ֣כֶב | re·chev | 7393 | chariotry, chariot, millstone | from rakab |
| from Ephraim | מֵאֶפְרַ֗יִם | me·'ef·ra·yim | 669 | a son of Joseph, also his desc. and their territory | from the same as apher |
| And the horse | וְסוּס֙ | ve·sus | 5483b | a horse | probably of foreign origin |
| from Jerusalem; | מִיר֣וּשָׁלִַ֔ם | mi·ru·sha·lim, | 3389 | probably "foundation of peace," capital city of all Isr. | from yarah and shalem |
| And the bow | קֶ֣שֶׁת | ke·shet | 7198 | a bow | perhaps from qush |
| of war | מִלְחָמָ֔ה | mil·cha·mah, | 4421 | a battle, war | from lacham |
| will be cut off. | | | 3772 | to cut off, cut down | a prim. root |
| And He will speak | וְדִבֶּ֥ר | ve·dib·ber | 1696 | to speak | a prim. root |
| peace | שָׁלֹ֖ום | sha·lo·vm | 7965 | completeness, soundness, welfare, peace | from shalem |
| to the nations; | לַגֹּויִ֑ם | lag·go·v·yim; | 1471 | nation, people | from the same as gav |
| And His dominion | וּמָשְׁלֹו֙ | u·ma·she·lov | 4915a | dominion | from mashal |
| will be from sea | מִיָּ֣ם | mi·yam | 3220 | sea | of uncertain derivation |
| to sea, | יָ֔ם | yam, | 3220 | sea | of uncertain derivation |
| And from the River | וּמִנָּהָ֖ר | u·min·na·har | 5104 | a stream, river | from nahar |
| to the ends | אַפְסֵי־ | af·sei- | 657 | a ceasing | from aphes |
| of the earth. | אָֽרֶץ׃ | a·retz. | 776 | earth, land | a prim. root |
| KJV Lexicon And I will cut off karath (kaw-rath') to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant the chariot rekeb (reh'-keb) a vehicle; by implication, a team; by extension, cavalry; by analogy a rider, i.e. the upper millstone -- chariot, (upper) millstone, multitude (from the margin), wagon. from Ephraim 'Ephrayim (ef-rah'-yim) double fruit; Ephrajim, a son of Joseph; also the tribe descended from him, and its territory -- Ephraim, Ephraimites. and the horse cuwc (soos) from an unused root meaning to skip (properly, for joy); a horse (as leaping); also a swallow (from its rapid flight) -- crane, horse(-back, -hoof). from Jerusalem Yruwshalaim (yer-oo-shaw-lah'-im) founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem. and the battle milchamah (mil-khaw-maw') a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. warfare) -- battle, fight(-ing), war(-rior). bow qesheth (keh'-sheth) of bending: a bow, for shooting (hence, figuratively, strength) or the iris -- arch(-er), + arrow, bow(-man, -shot). shall be cut off karath (kaw-rath') to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant and he shall speak dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue peace shalowm (shaw-lome') safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace unto the heathen gowy (go'-ee) a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people. and his dominion moshel (mo'-shel) (1) empire; (2) a parallel -- dominion, like. shall be from sea yam (yawm) from an unused root meaning to roar -- sea (-faring man, (-shore), south, west (-ern, side, -ward). even to sea yam (yawm) from an unused root meaning to roar -- sea (-faring man, (-shore), south, west (-ern, side, -ward). and from the river nahar (naw-hawr') a stream (including the sea; expec. the Nile, Euphrates, etc.); figuratively, prosperity -- flood, river. even to the ends 'ephec (eh'-fes) cessation, i.e. an end (especially of the earth); often used adverb, no further; also the ankle (in the dual), as being the extremity of the leg or foot of the earth 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. | New American Standard (©1995) I will cut off the chariot from Ephraim And the horse from Jerusalem; And the bow of war will be cut off. And He will speak peace to the nations; And His dominion will be from sea to sea, And from the River to the ends of the earth.King James Bible And I will cut off the chariot from Ephraim, and the horse from Jerusalem, and the battle bow shall be cut off: and he shall speak peace unto the heathen: and his dominion shall be from sea even to sea, and from the river even to the ends of the earth. American King James Version And I will cut off the chariot from Ephraim, and the horse from Jerusalem, and the battle bow shall be cut off: and he shall speak peace to the heathen: and his dominion shall be from sea even to sea, and from the river even to the ends of the earth. American Standard Version And I will cut off the chariot from Ephraim, and the horse from Jerusalem; and the battle bow shall be cut off; and he shall speak peace unto the nations: and his dominion shall be from sea to sea, and from the River to the ends of the earth. Darby Bible Translation And I will cut off the chariot from Ephraim, and the horse from Jerusalem; and the battle-bow shall be cut off. And he shall speak peace unto the nations; and his dominion shall be from sea to sea, and from the river to the ends of the earth. English Revised Version And I will cut off the chariot from Ephraim, and the horse from Jerusalem, and the battle bow shall be cut off; and he shall speak peace unto the nations: and his dominion shall be from sea to sea, and from the River to the ends of the earth. Webster's Bible Translation And I will cut off the chariot from Ephraim, and the horse from Jerusalem, and the battle-bow shall be cut off: and he shall speak peace to the heathen: and his dominion shall be from sea to sea, and from the river to the ends of the earth. World English Bible I will cut off the chariot from Ephraim, and the horse from Jerusalem; and the battle bow will be cut off; and he will speak peace to the nations: and his dominion will be from sea to sea, and from the River to the ends of the earth. Young's Literal Translation And I have cut off the chariot from Ephraim, And the horse from Jerusalem, Yea, cut off hath been the bow of battle, And he hath spoken peace to nations, And his rule is from sea unto sea, And from the river unto the ends of earth. Latin: Biblia Sacra Vulgata et disperdam quadrigam ex Ephraim et equum de Hierusalem et dissipabitur arcus belli et loquetur pacem gentibus et potestas eius a mari usque ad mare et a fluminibus usque ad fines terrae
 Battle Battle-bow Bow Broken Chariot Command Cut Dominion Ends Ephraim E'phraim Extend Heathen Horse Horses Jerusalem Nations Peace Proclaim River Rule Speak Spoken War War-carriage Yea
 Battle Battle-Bow Bow Broken Chariot Chariots Command Cut Dominion Earth Ends Ephraim E'phraim Heathen Horse Jerusalem Nations Peace Proclaim River Sea Speak War War-Horses
 Battle Battle-Bow Bow Broken Chariot Chariots Command Cut Dominion Earth Ends Ephraim E'phraim Heathen Horse Jerusalem Nations Peace Proclaim River Sea Speak War War-HorsesZechariah 9:10 Multilingual Bible Zacharie 9:10 French Zacarías 9:10 Biblia Paralela 撒 迦 利 亞 9:10 Chinese Bible | |
|