Zephaniah 1:12
<< Zephaniah 1:12 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"It will comeוְהָיָה֙ve·ha·yah1961to fall out, come to pass, become, bea prim. root
about at that timeבָּעֵ֣תba·'et6256timeprobably from anah
That I will searchאֲחַפֵּ֥שׂa·chap·pes2664to searcha prim. root
Jerusalemיְרוּשָׁלִַ֖םye·ru·sha·lim3389probably "foundation of peace," capital city of all Isr.from yarah and shalem
with lamps,בַּנֵּרֹ֑ותban·ne·ro·vt;5216a lampfrom an unused word
And I will punishוּפָקַדְתִּ֣יu·fa·kad·ti6485to attend to, visit, muster, appointa prim. root
the menהָאֲנָשִׁ֗יםha·'a·na·shim376manfrom an unused word
Who are stagnantהַקֹּֽפְאִים֙hak·ko·fe·'im7087ato thicken, condense, congeala prim. root
in spirit,שִׁמְרֵיהֶ֔םshim·rei·hem,8105lees, dregsfrom an unused word
Who sayהָאֹֽמְרִים֙ha·'o·me·rim559to utter, saya prim. root
in their hearts,בִּלְבָבָ֔םbil·va·vam,3824inner man, mind, will, heartfrom an unused word
'The LORDיְהוָ֖הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
will not do goodיֵיטִ֥יבyei·tiv3190to be good, well, glad, or pleasinga prim. root
or evil!'יָרֵֽעַ׃ya·re·a'.7489ato be evil, baddenominative verb from ra
KJV Lexicon
And it shall come to pass at that time
`eth  (ayth)
time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.
that I will search
chaphas  (khaw-fas')
to seek; causatively, to conceal oneself (i.e. let be sought), or mask -- change, (make) diligent (search), disquise self, hide, search (for, out).
Jerusalem
Yruwshalaim  (yer-oo-shaw-lah'-im)
founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem.
with candles
niyr  (neer)
properly, meaning to glisten; a lamp (i.e. the burner) or light -- candle, lamp, light.
and punish
paqad  (paw-kad')
to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc.
the men
'enowsh  (en-oshe')
a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word.
that are settled
qapha'  (kaw-faw')
to shrink, i.e. thicken (as unracked wine, curdled milk, clouded sky, frozen water) -- congeal, curdle, dark, settle.
on their lees
shemer  (sheh'-mer)
something preserved, i.e. the settlings (plural only) of wine -- dregs, (wines on the) lees.
that say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
in their heart
lebab  (lay-bawb')
the heart (as the most interior organ)
The LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
will not do good
yatab  (yaw-tab')
to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right)
neither will he do evil
ra`a`  (raw-ah')
to spoil (literally, by breaking to pieces); figuratively, to make (or be) good for nothing, i.e. bad (physically, socially or morally)
New American Standard (©1995)
"It will come about at that time That I will search Jerusalem with lamps, And I will punish the men Who are stagnant in spirit, Who say in their hearts, 'The LORD will not do good or evil!'

King James Bible
And it shall come to pass at that time, that I will search Jerusalem with candles, and punish the men that are settled on their lees: that say in their heart, The LORD will not do good, neither will he do evil.

American King James Version
And it shall come to pass at that time, that I will search Jerusalem with candles, and punish the men that are settled on their lees: that say in their heart, The LORD will not do good, neither will he do evil.

American Standard Version
And it shall come to pass at that time, that I will search Jerusalem with lamps; and I will punish the men that are settled on their lees, that say in their heart, Jehovah will not do good, neither will he do evil.

Darby Bible Translation
And it shall come to pass at that time, that I will search Jerusalem with lamps, and punish the men that are settled on their lees, that say in their heart, Jehovah will not do good, neither will he do evil.

English Revised Version
And it shall come to pass at that time, that I will search Jerusalem with candles; and I will punish the men that are settled on their lees, that say in their heart, The LORD will not do good, neither will he do evil.

Webster's Bible Translation
And it shall come to pass at that time, that I will search Jerusalem with candles, and punish the men that are settled on their lees: that say in their heart, The LORD will not do good, neither will he do evil.

World English Bible
It will happen at that time, that I will search Jerusalem with lamps, and I will punish the men who are settled on their dregs, who say in their heart, "Yahweh will not do good, neither will he do evil."

Young's Literal Translation
And it hath come to pass, at that time, I search Jerusalem with lights, And I have laid a charge on the men Who are hardened on their preserved things, Who are saying in their heart: Jehovah doth no good, nor doth He evil.

צפניה 1:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְהָיָה֙ בָּעֵ֣ת הַהִ֔יא אֲחַפֵּ֥שׂ אֶת־יְרוּשָׁלִַ֖ם בַּנֵּרֹ֑ות וּפָקַדְתִּ֣י עַל־הָאֲנָשִׁ֗ים הַקֹּֽפְאִים֙ עַל־שִׁמְרֵיהֶ֔ם הָאֹֽמְרִים֙ בִּלְבָבָ֔ם לֹֽא־יֵיטִ֥יב יְהוָ֖ה וְלֹ֥א יָרֵֽעַ׃

צפניה 1:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
והיה בעת ההיא אחפש את־ירושלם בנרות ופקדתי על־האנשים הקפאים על־שמריהם האמרים בלבבם לא־ייטיב יהוה ולא ירע׃

צפניה 1:12 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
והיה בעת ההיא אחפש את־ירושלם בנרות ופקדתי על־האנשים הקפאים על־שמריהם האמרים בלבבם לא־ייטיב יהוה ולא ירע׃

צפניה 1:12 Hebrew Bible
והיה בעת ההיא אחפש את ירושלם בנרות ופקדתי על האנשים הקפאים על שמריהם האמרים בלבבם לא ייטיב יהוה ולא ירע׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et erit in tempore illo scrutabor Hierusalem in lucernis et visitabo super viros defixos in fecibus suis qui dicunt in cordibus suis non faciet bene Dominus et non faciet male

Bad Candles Charge Complacent Dregs Either Evil Hardened Heart Hearts Ill Jerusalem Laid Lamps Lees Lights Nothing Over-long Pass Preserved Punish Punishment Saying Search Searching Settled Spirit Stagnant Stored Themselves Thickening Wine

Bad Charge Complacent Dregs Either Evil Good Hardened Heart Hearts Ill Jerusalem Lamps Preserved Punish Punishment Search Searching Settled Spirit Stagnant Stored Think Time Wine

Bad Charge Complacent Dregs Either Evil Good Hardened Heart Hearts Ill Jerusalem Lamps Preserved Punish Punishment Search Searching Settled Spirit Stagnant Stored Think Time Wine

Zephaniah 1:12 Multilingual Bible

Sophonie 1:12 French

Sofonías 1:12 Biblia Paralela

西 番 雅 書 1:12 Chinese Bible