Zephaniah 1:2
<< Zephaniah 1:2 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"I will completely remove  5486to come to an end, ceasea prim. root
allכֹּ֗לkol3605the whole, allfrom kalal
[things] From the faceפְּנֵ֥יpe·nei6440face, facesfrom panah
of the earth,"הָאֲדָמָ֖הha·'a·da·mah127ground, landfrom the same as adam
declaresנְאֻם־ne·'um-5002utterancefrom an unused word
the LORD.יְהוָֽה׃Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
KJV Lexicon
I will utterly
'acaph  (aw-saf')
to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e. remove
consume
cuwph  (soof)
to snatch away, i.e. terminate -- consume, have an end, perish, be utterly.
all things from off the land
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
'adamah  (ad-aw-maw')
soil (from its general redness) -- country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land.
saith
n'um  (neh-oom')
an oracle -- (hath) said, saith.
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
New American Standard (©1995)
"I will completely remove all things From the face of the earth," declares the LORD.

King James Bible
I will utterly consume all things from off the land, saith the LORD.

American King James Version
I will utterly consume all things from off the land, said the LORD.

American Standard Version
I will utterly consume all things from off the face of the ground, saith Jehovah.

Darby Bible Translation
I will utterly take away everything from off the face of the ground, saith Jehovah:

English Revised Version
I will utterly consume all things from off the face of the ground, saith the LORD.

Webster's Bible Translation
I will utterly consume all things from off the land, saith the LORD.

World English Bible
I will utterly sweep away everything off of the surface of the earth, says Yahweh.

Young's Literal Translation
I utterly consume all from off the face of the ground, An affirmation of Jehovah.

צפניה 1:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אָסֹ֨ף אָסֵ֜ף כֹּ֗ל מֵעַ֛ל פְּנֵ֥י הָאֲדָמָ֖ה נְאֻם־יְהוָֽה׃

צפניה 1:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אסף אסף כל מעל פני האדמה נאם־יהוה׃

צפניה 1:2 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
אסף אסף כל מעל פני האדמה נאם־יהוה׃

צפניה 1:2 Hebrew Bible
אסף אסף כל מעל פני האדמה נאם יהוה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
congregans congregabo omnia a facie terrae dicit Dominus

Affirmation Completely Consume Declares Face Ground Remove Says Surface Sweep Utterly

Affirmation Completely Consume Declares Earth Face Ground Remove Surface Sweep Utterly

Affirmation Completely Consume Declares Earth Face Ground Remove Surface Sweep Utterly

Zephaniah 1:2 Multilingual Bible

Sophonie 1:2 French

Sofonías 1:2 Biblia Paralela

西 番 雅 書 1:2 Chinese Bible