Zephaniah 2:8
<< Zephaniah 2:8 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"I have heardשָׁמַ֙עְתִּי֙sha·ma'·ti8085to heara prim. root
the tauntingחֶרְפַּ֣תcher·pat2781a reproachfrom charaph
of Moabמֹואָ֔בmo·v·'av,4124a son of Lot,also his desc. and the territory where they settledfrom a prefixed syllable and ab
And the revilingsוְגִדּוּפֵ֖יve·gid·du·fei1421revilings, reviling wordsfrom gadaph
of the sonsבְּנֵ֣יbe·nei1121sona prim. root
of Ammon,עַמֹּ֑וןam·mo·vn;5983a people living E. of the Jordanfrom im
With whichאֲשֶׁ֤רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
they have tauntedחֵֽרְפוּ֙che·re·fu2778ato reproacha prim. root
My peopleעַמִּ֔יam·mi,5971apeoplefrom an unused word
And become arrogantוַיַּגְדִּ֖ילוּvai·yag·di·lu1431to grow up, become greata prim. root
againstעַל־al-5921upon, above, overfrom alah
their territory.גְּבוּלָֽם׃ge·vu·lam.1366border, boundary, territoryfrom an unused word
KJV Lexicon
I have heard
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
the reproach
cherpah  (kher-paw')
contumely, disgrace, the pudenda -- rebuke, reproach(-fully), shame.
of Moab
Mow'ab  (mo-awb)
from (her (the mother's) father; Moab, an incestuous son of Lot; also his territory and descendants -- Moab.
and the revilings
gidduwph  (ghid-doof')
vilification -- reproach, reviling.
of the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Ammon
`Ammown  (am-mone')
tribal, i.e. inbred; Ammon, a son of Lot; also his posterity and their country -- Ammon, Ammonites.
whereby they have reproached
charaph.  (khaw-raf')
to pull off, i.e. (by implication) to expose (as by stripping); specifically, to betroth (as if a surrender); figuratively, to carp at, i.e. defame
my people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
and magnified
gadal  (gaw-dal')
advance, boast, bring up, exceed, excellent, be(-come, do, give, make, wax), great(-er, come to...estate, + things), grow(up),increase, lift up, magnify(-ifical), be much set by, nourish (up), pass, promote, proudly (spoken), tower.
themselves against their border
gbuwl  (gheb-ool')
a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extens. the territory inclosed -- border, bound, coast, great, landmark, limit, quarter, space.
New American Standard (©1995)
"I have heard the taunting of Moab And the revilings of the sons of Ammon, With which they have taunted My people And become arrogant against their territory.

King James Bible
I have heard the reproach of Moab, and the revilings of the children of Ammon, whereby they have reproached my people, and magnified themselves against their border.

American King James Version
I have heard the reproach of Moab, and the revilings of the children of Ammon, whereby they have reproached my people, and magnified themselves against their border.

American Standard Version
I have heard the reproach of Moab, and the revilings of the children of Ammon, wherewith they have reproached my people, and magnified themselves against their border.

Darby Bible Translation
I have heard the reproach of Moab, and the revilings of the children of Ammon, wherewith they have reproached my people, and magnified themselves against their border.

English Revised Version
I have heard the reproach of Moab, and the revilings of the children of Ammon, wherewith they have reproached my people, and magnified themselves against their border.

Webster's Bible Translation
I have heard the reproach of Moab, and the revilings of the children of Ammon, by which they have reproached my people, and magnified themselves against their border.

World English Bible
I have heard the reproach of Moab, and the insults of the children of Ammon, with which they have reproached my people, and magnified themselves against their border.

Young's Literal Translation
I have heard the reproach of Moab, And the revilings of the sons of Ammon, Wherewith they reproached My people, And magnify themselves against their border.

צפניה 2:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
שָׁמַ֙עְתִּי֙ חֶרְפַּ֣ת מֹואָ֔ב וְגִדּוּפֵ֖י בְּנֵ֣י עַמֹּ֑ון אֲשֶׁ֤ר חֵֽרְפוּ֙ אֶת־עַמִּ֔י וַיַּגְדִּ֖ילוּ עַל־גְּבוּלָֽם׃

צפניה 2:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
שמעתי חרפת מואב וגדופי בני עמון אשר חרפו את־עמי ויגדילו על־גבולם׃

צפניה 2:8 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
שמעתי חרפת מואב וגדופי בני עמון אשר חרפו את־עמי ויגדילו על־גבולם׃

צפניה 2:8 Hebrew Bible
שמעתי חרפת מואב וגדופי בני עמון אשר חרפו את עמי ויגדילו על גבולם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
audivi obprobrium Moab et blasphemias filiorum Ammon quae exprobraverunt populo meo et magnificati sunt super terminos eorum

Ammon Ammonites Arrogant Bitter Boastfully Boasts Border Ears Insulted Insults Lifting Limit Magnified Magnify Moab Open Reproach Reproached Revilings Shame Sons Spoken Taunt Taunted Taunting Taunts Territory Themselves Threats Whereby Wherewith

Ammon Ammonites Arrogant Bitter Boastfully Border Children Ears Heard Insulted Insults Lifting Magnified Magnify Moab Open Reproach Reproached Revilings Shame Taunt Taunted Taunting Taunts Territory Themselves Threats Whereby Wherewith Words

Ammon Ammonites Arrogant Bitter Boastfully Border Children Ears Heard Insulted Insults Lifting Magnified Magnify Moab Open Reproach Reproached Revilings Shame Taunt Taunted Taunting Taunts Territory Themselves Threats Whereby Wherewith Words

Zephaniah 2:8 Multilingual Bible

Sophonie 2:8 French

Sofonías 2:8 Biblia Paralela

西 番 雅 書 2:8 Chinese Bible