Zephaniah 3:19
<< Zephaniah 3:19 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Behold,  2009lo! behold!prol. of hen
I am going to dealעֹשֶׂ֛הo·seh6213ado, makea prim. root
at that timeבָּעֵ֣תba·'et6256timeprobably from anah
With allכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
your oppressors,מְעַנַּ֖יִךְme·'an·na·yich6031ato be bowed down or afflicteda prim. root
I will saveוְהֹושַׁעְתִּ֣יve·ho·v·sha'·ti3467to delivera prim. root
the lameהַצֹּלֵעָ֗הha·tzo·le·'ah6760to limpa prim. root
And gatherאֲקַבֵּ֔ץa·kab·betz,6908to gather, collecta prim. root
the outcast,וְהַנִּדָּחָה֙ve·han·nid·da·chah5080to impel, thrust, banisha prim. root
And I will turnוְשַׂמְתִּים֙ve·sam·tim7760to put, place, seta prim. root
their shameבָּשְׁתָּֽם׃ba·she·tam.1322shame, shameful thingfrom bosh
into praiseלִתְהִלָּ֣הlit·hil·lah8416praise, song of praisefrom halal
and renownוּלְשֵׁ֔םu·le·shem,8034a nameof uncertain derivation
In allבְּכָל־be·chol-3605the whole, allfrom kalal
the earth.הָאָ֖רֶץha·'a·retz776earth, landa prim. root
KJV Lexicon
Behold at that time
`eth  (ayth)
time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.
I will undo
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
all that afflict
`anah  (aw-naw')
to depress literally or figuratively, transitive or intransitive (in various applications, as follows)
thee and I will save
yasha`  (yaw-shah')
to be open, wide or free, i.e. (by implication) to be safe; causatively, to free or succor
her that halteth
tsala`  (tsaw-lah')
to limp (as if one-sided) -- halt.
and gather
qabats  (kaw-bats')
to grasp, i.e. collect -- assemble (selves), gather (bring) (together, selves together, up), heap, resort, surely, take up.
her that was driven out
nadach  (naw-dakh')
to push off; used in a great variety of applications, literally and figuratively (to expel, mislead, strike, inflict, etc.)
and I will get
suwm  (soom)
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work.
them praise
thillah  (teh-hil-law')
laudation; specifically (concretely) a hymn -- praise.
and fame
shem  (shame)
an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report.
in every land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
where they have been put to shame
bosheth  (bo'-sheth)
shame (the feeling and the condition, as well as its cause); by implication (specifically) an idol -- ashamed, confusion, + greatly, (put to) shame(-ful thing).
New American Standard (©1995)
"Behold, I am going to deal at that time With all your oppressors, I will save the lame And gather the outcast, And I will turn their shame into praise and renown In all the earth.

King James Bible
Behold, at that time I will undo all that afflict thee: and I will save her that halteth, and gather her that was driven out; and I will get them praise and fame in every land where they have been put to shame.

American King James Version
Behold, at that time I will undo all that afflict you: and I will save her that halts, and gather her that was driven out; and I will get them praise and fame in every land where they have been put to shame.

American Standard Version
Behold, at that time I will deal with all them that afflict thee; and I will save that which is lame, and gather that which was driven away; and I will make them a praise and a name, whose shame hath been in all the earth.

Darby Bible Translation
Behold, at that time I will deal with all them that afflict thee; and I will save her that halted, and gather her that was driven out; and I will make them a praise and a name in all the lands where they have been put to shame.

English Revised Version
Behold, at that time I will deal with all them that afflict thee: and I will save her that halteth, and gather her that was driven away; and I will make them a praise and a name, whose shame hath been in all the earth.

Webster's Bible Translation
Behold, at that time I will undo all that afflict thee: and I will save her that halteth, and gather her that was driven out; and I will get them praise and fame in every land where they have been put to shame.

World English Bible
Behold, at that time I will deal with all those who afflict you, and I will save those who are lame, and gather those who were driven away. I will give them praise and honor, whose shame has been in all the earth.

Young's Literal Translation
Lo, I am dealing with all afflicting thee at that time, And I have saved the halting one, And the driven out ones I do gather, And have set them for a praise and for a name, In all the land of their shame.

צפניה 3:19 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
הִנְנִ֥י עֹשֶׂ֛ה אֶת־כָּל־מְעַנַּ֖יִךְ בָּעֵ֣ת הַהִ֑יא וְהֹושַׁעְתִּ֣י אֶת־הַצֹּלֵעָ֗ה וְהַנִּדָּחָה֙ אֲקַבֵּ֔ץ וְשַׂמְתִּים֙ לִתְהִלָּ֣ה וּלְשֵׁ֔ם בְּכָל־הָאָ֖רֶץ בָּשְׁתָּֽם׃

צפניה 3:19 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
הנני עשה את־כל־מעניך בעת ההיא והושעתי את־הצלעה והנדחה אקבץ ושמתים לתהלה ולשם בכל־הארץ בשתם׃

צפניה 3:19 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
הנני עשה את־כל־מעניך בעת ההיא והושעתי את־הצלעה והנדחה אקבץ ושמתים לתהלה ולשם בכל־הארץ בשתם׃

צפניה 3:19 Hebrew Bible
הנני עשה את כל מעניך בעת ההיא והושעתי את הצלעה והנדחה אקבץ ושמתים לתהלה ולשם בכל הארץ בשתם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ecce ego interficiam omnes qui adflixerunt te in tempore illo et salvabo claudicantem et eam quae eiecta fuerat congregabo et ponam eos in laudem et in nomen in omni terra confusionis eorum

Afflict Afflicting Behold Cause Change Changed Deal Dealing Driven Fame Fate Flight Gather Halted Halteth Halting Honor Honoured Lame Lands Ones Oppressed Oppressors Outcast Praise Renown Rescue Salvation Save Saved Scattered Shame Steps Troubling Turn Uncertain Undo

Afflict Deal Driven Earth End Fame Fate Flight Gather Halteth Honor Honoured Lame Outcast Praise Renown Salvation Save Scattered Shame Steps Time Together Troubling Uncertain Undo

Afflict Deal Driven Earth End Fame Fate Flight Gather Halteth Honor Honoured Lame Outcast Praise Renown Salvation Save Scattered Shame Steps Time Together Troubling Uncertain Undo

Zephaniah 3:19 Multilingual Bible

Sophonie 3:19 French

Sofonías 3:19 Biblia Paralela

西 番 雅 書 3:19 Chinese Bible